Tłumaczenie z języka rosyjskiego

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23582 przez Justyna Kumiszczo
Replied by Justyna Kumiszczo on topic Tłumaczenie z języka rosyjskiego
Proszę o pomoc w tłumaczeniu kolejnych aktòw.
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23590 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Tłumaczenie z języka rosyjskiego
9. Izbiska. Działo się we wsi Miedźno, dnia 4/17.01.1909 r., o godz.1:00 po południu. Stawił się osobiście Franciszek Parkitny, rolnik zamieszkały w Izbiskach, lat 24, w obecności Józefa Fosnera i Juliana Żurawskiego, obu rolników, po lat 36, zamieszkałych w Izbiskach i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył, że urodziło się w Izbiskach, dnia 1/14.01. tegoż roku, o godz. 11:00 wieczorem, z jego żony Marianny urodzonej Żurawska, lat 17. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Antoni, a rodzicami chrzestnymi byli Adam Parkitny i Waleria Żurawska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany został.

116. Izbiska. Działo się w Miedźnie, dnia 10/23.06.1911 r., o godz.10:00 rano. Stawił się osobiście Piotr Freus, rolnik zamieszkały w Izbiskach, lat 28, w obecności Marcina Freusa, lat 38 i Jana Wójcika, lat 50, obu rolników zamieszkałych w Izbiskach i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył, że urodziło się w Izbiskach, dnia 4/17.06. tegoż roku, o godz. 8:00 wieczorem, z jego żony Marianny urodzonej Żurawska, lat 26.
Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Władysława, a rodzicami chrzestnymi byli Maciej Freus i Marianna Puchała. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany został.

Nr 211. Izbiska. Działo się we wsi Miedźno, dnia 18/31.12.1905 r., o godz.1:00 po południu. Stawił się osobiście Piotr Pluta, rolnik zamieszkały w Izbiskach, lat 29, w obecności Józefa Żurawskiego, lat 35, a także Adama Bednarka, lat 40 obu rolników zamieszkałych w Izbiskach i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył, że urodziło się w Izbiskach, dnia 15/28.12. tegoż roku, o godz. 2:00 po południu, z jego żony Józefy urodzonej Żurawska, lat 28. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Weronika, a rodzicami chrzestnymi byli Józef Żurawski i Katarzyna Soszyńska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany został.

Nr 137. Izbiska. Działo się w Miedźnie, dnia 24.07./6.08.1911 r., o godz.1:00 po południu. Stawił się osobiście Józef Żurawski, rolnik zamieszkały w Izbiskach, lat 38, w obecności Antoniego Pietrzaka, lat 28 i Tomasza Żurawskiego, lat 40, obu rolników zamieszkałych w Izbiskach i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył, że urodziło się w Izbiskach, dnia wczorajszego, o godz. 8:00 rano, z jego żony Teofili urodzonej Cheluszka, lat 30. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Waleria, a rodzicami chrzestnymi byli Antoni Pietrzak i Marianna Żurawska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany został.
59. Izbiska. Działo się we wsi Miedźno, dnia 28.11./11.12.1910 r., o godz.1:00 po południu. Stawił się osobiście Franciszek Psiuch, rolnik zamieszkały w Izbiskach, lat 40, w obecności Juliana Żurawskiego, lat 40 i Jana Deski, lat 45, obu rolników, zamieszkałych w Izbiskach i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył, że urodziło się w Izbiskach, dnia 18.11/1.12. tegoż roku, o godz. 6:00 po południu, z jego żony Antoniny, urodzonej Fosner, lat 36. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Waleria, a rodzicami chrzestnymi byli Tomasz Hoffman i Marianna Żurawska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany został
The following user(s) said Thank You: Justyna Kumiszczo

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23664 przez Justyna Kumiszczo
Replied by Justyna Kumiszczo on topic Tłumaczenie z języka rosyjskiego
I znowu ogromna prośba o pomoc w tłumaczeniu aktòw. Z góry bardzo dziękuję za pomoc.
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23696 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Tłumaczenie z języka rosyjskiego
12. Izbiska
Działo się we wsi Miedźno 04/17.01.1904r. o godz.13.
Stawił się osobiście Franciszek Psiuch, rolnik, zamieszkały w Izbiskach, l.33, w towarzystwie Jana Kocięby l.40, a także Marcela Sowińskiego l.30, oboje rolników zamieszkałych w Izbiskach, i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Izbiska 30.12/12.01.1903/4r. o godz.14, z jego małżonki Julianny urodzonej Foszner l.23.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Marianna, a rodzicami chrzestnymi zostali Antoni Psiuch i Aniela Balok?. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

69. Izbiska
Działo się we wsi Miedźno 15/28.03.1909r. o godz.17.
Stawił się osobiście Józef Żurawski, rolnik, zamieszkały w Izbiskach, l.35, w towarzystwie Stefana Cheluszki l.35, i Leona Tokarskiego l.50, oboje rolników zamieszkałych w Izbiskach, i okazał nam dziecię płci męskiej, i oświadczył że urodziło się ono w Izbiskach, 13/26.03. roku bieżącego o godz.10 rano, z jego małżonki Teofili urodzonej Cheluszka l.25.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Jan, a rodzicami chrzestnymi zostali Teofil Grzeliński i Marcjanna Freus. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

70. Izbiska
Działo się we wsi Miedźno 03/16.04.1908r. o godz.10 rano.
Stawił się osobiście Piotr Pluta, rolnik zamieszkały w Izbiskach, l.33, w towarzystwie Józefa Fosner l.38, a także Juliana Żurawskiego l.40, oboje rolników zamieszkałych w Izbiskach, i okazał nam dziecię płci męskiej,i oświadczył że urodziło się ono w Izbiskach dnia wczorajszego o godz.10 rano, z jego małżonki Józefy urodzonej Żurawska l.28.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Stanisław, a rodzicami chrzestnymi zostali Józef Fosner i Marianna Żurawska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

141. Izbiska
Działo się we wsi Miedźno 05/18.08.1903r.o godz.10 rano.
Stawił się osobiście Tomasz Żurawski, rolnik, zamieszkały w Izbiskach, l.40, w towarzystwie Franciszka Soszyńskiego l.42, a także Stefana Cheluszki l.36, oboje rolników zamieszkałych we wsi Izbiska, i okazał nam dziecię płci męskiej, i oświadczył że urodziło się ono w Izbiskach 03/16.08. roku bieżącego o godz.13, z jego małżonki Józefy urodzonej Foszner l.26.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Stanisław, a rodzicami chrzestnymi zostali Julian Żurawski i Katarzyna Tyrała. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisano.

158. Izbiska
Działo się we wsi Miedźno 26.08/08.09.1908r. o godz.7 rano.
Stawił się osobiście Piotr Freus, rolnik, zamieszkały w Izbiskach, l.25, w towarzystwie Józefa Puchały l.30, a także Jana Freus l.30, oboje rolników zamieszkałych w Izbiskach, i okazał nam dziecię płci męskiej, i oświadczył że urodziło się ono w Izbiskach dnia 22.08/04.09. bieżącego roku o godz.20, z jego małżonki Marcjanny urodzonej Żurawska l.23.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Wiktor, a rodzicami chrzestnymi zostali Józef Puchała i Zofia Pelka. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Justyna Kumiszczo

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23697 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Tłumaczenie z języka rosyjskiego
162. Izbiska
Działo się we wsi Miedźno 10/23.09.1906r. o godz.13.
Stawił się osobiście Józef Żurawski, rolnik zamieszkały w Izbiskach l.34, w towarzystwie Leona Tokarskiego l.50, i Stefana Cheluszki l.33, oboje rolników zamieszkałych w Izbiskach, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, i oświadczył że urodziło się ono w Izbiskach 03/16.09. roku bieżącego o godz.8 rano, z jego małżonki Teofili urodzonej Cheluszka l.28.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Marianna, a rodzicami chrzestnymi zostali Tomasz Żurawski i Józefa Pluta. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

170. Izbiska
Działo się we wsi Miedźno 23.09/06.10.1904r. o godz.19.
Stawił się osobiście Tomasz Freus, rolnik zamieszkały w [strike]Miedźnie[/strike]*, l.36, w towarzystwie Jana Freus l.40, a także Józefa Żurawskiego l.35, oboje rolników zamieszkałych w Izbiskach, i okazał nam dziecię płci męskiej, i oświadczył że urodziło się ono dnia dzisiejszego o godz.20** z Piotra Freus, rolnika z Izbisk, l.25, który czasowo wybrał się do pracy w Prusach***, i jego małżonki Marcjanny urodzonej Żurawska l.23.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Stanisław, a rodzicami chrzestnymi zostali Tomasz Freus i Teofila Żurawska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.
*Na marginesie dopisek: "W czwartej linijce, w miejscu wykreślonego słowa, powinno być: w Izbiskach"
**Jest napisane: "o godz.8 wieczorem", ale wydaje mi się że to pomyłka, i powinno być: "o godz.8 rano."
***I mamy dowód że wyjazd na "saksy", to nie jest nowy wynalazek ;)

178. Izbiska
Działo się we wsi Miedźno 16/29.09.1903r. o godz.10 rano.
Stawił się osobiście Józef Fosner, rolnik zamieszkały w Izbiskach l.33, w towarzystwie Jana Freus l.35, a także Juliana Żurawskiego l.39, oboje rolników zamieszkałych w Izbiskach, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, i oświadczył że urodziło się ono w Izbiskach 14/27.09. roku bieżącego o godz.16, z jego małżonki Franciszki urodzonej Soszyńska l.34.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Marcjanna, a rodzicami chrzestnymi zostali Stanisław Schwaskowski? i Józefa Freus. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Justyna Kumiszczo

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23707 przez Justyna Kumiszczo
Replied by Justyna Kumiszczo on topic Tłumaczenie z języka rosyjskiego
Panie Jarosławie, jak zawsze bardzo dziękuję i proszę o jeszcze :)
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie