Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego

Więcej
8 lata 3 miesiąc temu #22660 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Bardzo proszę o tłumaczenie
Akt 3 Ślub Leonarda Kowalskiego z Julianną Kania
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...#zoom=2&x=1648&y=334

Z góry bardzo dziękuję.
Tomek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 3 miesiąc temu #22676 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
3. Raciszyn
Działo się w Działoszynie 10/22.01.1895r. o godz.4 wieczorem.
Oświadczamy że w obecności świadków Leonarda Kucharczyka l.50, i Adama Posmyka l.50, oboje rolników z Raciszyna, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Leonardem Kowalskim, kawalerem, l.24, urodzonym we wsi Będków parafii Rząśnia, i tam zamieszkały przy ojcu, synem żyjącego Franciszka i zmarłej Konstancji urodzonej Mizera małżonków Kowalskich robotników, i Julianną Kania, panną, l.17, córką zmarłego Władysława i żyjącej Józefy urodzonej Łakoma, małżonków Kaniów robotników dniówkowych, urodzona i zamieszkała przy matce we wsi Raciszyn,
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w kościołach parafialnych w Działoszynie i Rząśni w dniach 25.12/06.01, 01/13.01, i 08/20.01. roku bieżącego. Pozwolenie matki panny młodej na zawarcie małżeństwa udzielone słownie. Ślubu udzielił ksiądz Teodor Suk, miejscowy wikary. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Mostowski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu - 8 lata 2 miesiąc temu #23136 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Bardzo proszę o tłumaczenie

Akt 85 Urodzony Jakub Mostowski
www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/74f7dd487d7e5cce

Z góry bardzo dziękuję
Tomasz
Ostatnia8 lata 2 miesiąc temu edycja: Tomasz Mostowski od.
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23146 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Nr 85. Trębaczew. Działo się we wsi Działoszyn, dnia 29.06./11.07.1875 r. o godzinie 1:00 po południu. Stawił się osobiście Szymon Mostowski, lat 31. chłop z Trębaczewa, w obecności Jakuba Kubańczyka, lat 25 i Wincentego Wojtaki, lat 30, obu chłopów z Trębaczewa i okazał nam dziecię męskiej, oświadczając, że urodziło się we wsi Trębaczew, dnia 27.06./9.07. tegoż roku, o godzinie 1:00 w nocy, z jego żony Agnieszki, urodzonej Wojtal, lat 25. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Jakub, a rodzicami jego chrzestnymi byli Jakub Kubańczyk i Marianna Szczęsna. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany,przez nas tylko podpisany został, obecni niepiśmieni

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23157 przez Tomasz Ryplewski
Replied by Tomasz Ryplewski on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Bardzo Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

Ryppel
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 2 miesiąc temu #23159 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Gorąca prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Nr 56. Rozprza. Działo się w osadzie Rozprza, dnia 25.03./6.04.1885 r. o godzinie 5:00 po południu. Stawił się osobiście Józef Ryplewski, rymarz*, zamieszkały w osadzie Rozprza, lat 40, w obecności Łukasza Jasińskiego, stolarza, lat 40 i Franciszka Kwaśniewskiego, kotlarza, lat 50 obu mieszkańców Rozprzy i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się w osadzie Rozprza, dnia 18/30.03. tegoż roku, o godzinie 3:00 po południu, z jego żony Magdaleny urodzonej Tyrańczyk, lat 38. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Leon, rodzicami jego chrzestnymi byli Ignacy Tyrańczyk i Teofila Ślusarska. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany,przez nas tylko podpisany został
*) ..może być również siodlarza.
Na marginesie adnotacja o zawarciu związku małżeńskiego, ale tylko niewielka część.
Panie Tomaszu, proponuję otworzyć własny wątek (zakładka u góry ":Nowy temat" , będzie Pan miał wszystkie metryki razem, bo rozumiem, że to dopiero początek przygody z genealogią. Powodzenia!
The following user(s) said Thank You: Tomasz Ryplewski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie