Topic-icon Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego

4 lata 7 miesiąc temu #22085 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z języka rosyjskiego
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu załączonych aktów zgonu:

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22092 przez Jarosław Żukow
35. Stara Warka
Działo się w mieście Warce 14/27.04.1908r. o godz.17.
Stawili się Józef Chajęcki ojciec martwo urodzonego l.36, i Ignacy Skonieczny l.52, oboje rolników ze wsi Stara Warka, i oświadczyli że we wsi Stara Warka dnia wczorajszego o godz.4 rano urodziło się martwe dziecię płci żeńskiej Chajęcka, córka wyżej wspomnianego Józefa i Julianny urodzonej Jagiełło.
Po naocznym przekonaniu się o urodzeniu martwego dziecka, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

57. Piaseczno
Działo się w mieście Warce 15/28.06.1907r. o godz.9 rano.
Stawili się Franciszek Chajęcki ojciec zmarłego l.35, i Piotr Rogulski? l.52, oboje rolników ze wsi Piaseczno, i oświadczyli że we wsi Piaseczno dnia wczorajszego o godz.17 zmarł Wacław Chajęcki 1 rok i 6 miesięcy mający, syn Wyżej wspomnianego Franciszka i Józefy urodzonej Tomala, urodzony i zamieszkały przy rodzicach we wsi Piaseczno.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Wacława Chajęckiego, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

95. Laski
Działo się w mieście Warce 02/14.08.1889r. o godz.9 rano.
Stawili się Jan Chajęcki służący l.42, i Wincenty Sulik gospodarz l.59, oboje ze wsi Laski, i oświadczyli że we wsi Laski dnia wczorajszego o godz.12 w południe zmarła Antonina Chajęcka, dziecię 12 dni mające, we wsi Laski urodzona córka Jana i Antoniny urodzonej Walczak małżonków Chajęckich.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Antoniny Chajęckiej, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22093 przez Jarosław Żukow
121.
Działo się w mieście Warce 25.10/06.11.1885r. o godz.11 rano.
Stawili się Józef Prokopczyk i Jan Marczak oboje pełnoletnich mieszkańców wsi Stara Warka, i oświadczyli że dnia wczorajszego o godz.6 po północy urodziło się martwe dziecię płci męskiej z rodziców Szczepana Chajęckiego i żony jego Franciszki urodzonej Skrzypczak rolników.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci martwo urodzonego dziecięcia płci męskiej, akt ten po przeczytaniu niepiśmiennym świadkom, przez nas tylko podpisany.

A to jest akt urodzenia
97. Mniszew
Działo się we wsi Mniszew 12/24.11.1886r. o godz.11 w południe.
Stawili się Adam Chajęcki rolnik zamieszkały w Mniszewie l.57, w towarzystwie świadków Gustawa Faustman? l.33, i Michała Chajeckiego l.30, oboje rolników robotników zamieszkałych w Mniszewie, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono w Mniszewie 08/20.11. roku bieżącego o godz.17 z jego małżonki Eleonory urodzonej Pawłowska l.l.40.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez księdza Juliana Barańskiego, tutejszego administratora, nadano imię Bolesław a rodzicami chrzestnymi zostali Paweł Piotrowski i Agnieszka Faustman?.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22103 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z języka rosyjskiego
Serdecznie proszę o przetłumaczenie załączonyc aktów zgonu

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22105 przez Jarosław Żukow
38. Piaseczno
Działo się w mieście Warce 07/20.04.1903r. o godz.11 rano.
Stawili się Stanisław Donica syn zmarłego l.32, i Piotr Dobosz l.55, oboje rolnicy ze wsi Piaseczno i oświadczyli że we wsi Piaseczno, dnia dzisiejszego o godz.9 rano zmarła Katarzyna Donica, żona rolnika l.72, córka zmarłych Grzegorza i Zuzanny urodzonej Chajęcka małżonków Piekarniak, urodzona i zamieszkała we wsi Piaseczno. Pozostawiła po sobie owdowiałego męża Jakuba Donice.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Katarzyny Donicy, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

2?. Piaseczno
Działo się w mieście Warce 07/19.02.1883r o godz.14.
Stawili się Kazimierz Bujarski i Wojciech Sowiński oboje pełnoletni gospodarze z Piaseczna, i oświadczyli że w Piasecznie 04/16.02. roku bieżącego o godz.17 zmarła Weronika Bujarska 1 miesiąc mająca, córka Kazimierza Bujarskiego i żony jego Franciszki urodzonej Chajęcka.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Weroniki Bujarskiej, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

11. Warka
Działo się w mieście Warce 30.01/12.02.19074r. o godz.14.
Stawili się Antoni Krupa ojciec zmarłego robotnik dniówkowy l.38, i Szczepan Kwiatkowski rolnik l.45, oboje z miasta Warki i oświadczyli że w mieście Warce dnia wczorajszego o godz.23 zmarł Bronisław Krypa 11 miesięcy mający syn wyżej wspomnianego Antoniego i Antoniny urodzonej Chajęcka, urodzony i zamieszkały przy rodzicach w mieście Warce.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Bronisława Krupy, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22106 przez Jarosław Żukow
11. Gąski
Działo się w mieście Warce 22.02/05.03.1884r. o godz.10 rano.
Stawili się Stanisław Chajęcki i Antoni Chajęcki oboje pełnoletni mieszkańcy wsi Gąski, i oświadczyli że 20.02/03.03. o godz.22 zmarła we wsi Gąski Wiktoria Tomaszewska, zamieszkała przy dziadku we wsi Gąski, urodzona w mieście Warce córka Jana i Rozalii urodzonej Chajęcka małżonków Tomaszewskich, l.2 i m.4.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Wiktorii Tomaszewskiej, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

28. Stara Warka
Działo się w mieście Warce 23.02/07.03.1886r. o godz.9 rano.
Stawili się Ignacy Skonieczny l.30, i Szczepan Chajęcki l.50, oboje gospodarze ze Starej Warki, i oświadczyli że w Starej Warce dnia wczorajszego o godz.23 zmarła Katarzyna Skonieczna, dziecię 3 miesiące mające, urodzone w Starej Warce, córka Ignacego i Marianny urodzonej Chajęcka małżonków Skoniecznych.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Katarzyny Skoniecznej, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22109 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z języka rosyjskiego
Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktów zgonu

akt zgonu 41 1872 Marcin Chajęcki
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&z...g#zoom=1&x=222&y=927

akt zg 66 1872 Katarzyna Chajęcka
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&z...#zoom=1&x=224&y=1638

akt 128 1872 Roch Chajęcki
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&z...oom=1.5&x=146&y=1068

Dziękuję!

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22113 przez Elżbieta Kowalska
Nr 41. Piaseczno. Działo się w mieście Warka, dnia 16/28.05.1872 r., o godzinie 1:00 po południu. Stawili się Antoni Chajęcki, ojciec zmarłego, lat 32 i Piotr Wielgus, lat 66, obaj gospodarze zamieszkali we wsi Piaseczno i oświadczyli, że we wsi Piaseczno, dnia 15/27.05. tegoż roku, o godzinie 9:00 wieczorem, umarł Marcin Chajęcki, dziecko, lat 3 i 6 miesięcy mające, syn urodzony i zamieszkały przy rodzicach we wsi Piaseczno, syn Antoniego Chajęckiego i żony jego Marianny z Wielgusów, gospodarzy, zamieszkałych we wsi Piaseczno Po naocznym przekonaniu się o zgonie Marcina Chajęckiego, akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas t podpisany został

Nr 66. Laski. Działo się w mieście Warka, dnia 10/22.07.1872 r., o godzinie 9:00 po północy. Stawili się Jan Gadomski, lat 30 i Jakub Słupek, lat 38, obaj gospodarze zamieszkali we wsi Laski i oświadczyli, że we wsi Laski, dnia 8/20.07. tegoż roku, o godzinie 12:00 w obiad, umarła Katarzyna Chajęcka, dziecko, 1 rok mające, urodzona i zamieszkała przy rodzicach we wsi Laski, córka Józefa Chajęckiego i żony jego Józefy z Narożników, gospodarzy, zamieszkałych we wsi Laski. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Katarzyny Chajęckiej, akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas t podpisany został


Nr 129. Gąski. Działo się w mieście Warka, dnia 21.10./2.11.1872 r., o godzinie 5:00 po południu. Stawili się Stanisław Chajęcki, ze wsi Gaski, lat 35 i Kazimierz Szymański, ze wsi Gąski, lat 49 i oświadczyli, że w Gąskach, dzisiejszego dnia, o godzinie 9:00 rano, umarł Roch Chajęcki, lat 90 mający, rolnik, syn nieznanych rodziców, we wsi Gąski urodzony i zamieszkały. Zostawił po sobie owdowiałą żonę Rozalię Chajęcką urodzoną Prokopczyk. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Rocha Chajęckiego, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany, przez nas t podpisany został
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22114 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z języka rosyjskiego
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktów zgonu:

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22130 przez Jarosław Żukow
3. Gąski
Działo się w mieście Warce 30.12/11.01. 1904/5r. o godz.9 rano.
Stawili się Jan Walczak l.35, i Antoni Chajęcki l.40, oboje właściciele majątków ze wsi Gąski, i oświadczyli że we wsi Gąski 28.12/09.01 roku bieżącego o godz.22 zmarła Zofia Walczak, dziecko l.11, w Dębnowoli Ostrołęckiego powiatu urodzona, córka Jana i Józefy urodzonej Chajęcka małżonków Walczaków.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Zofii Walczak, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisano.

5. Warka
Działo się w mieście Warce 10/23.01.1901r. o godz.11 rano.
Stawili się Antoni Krupa ojciec zmarłej l.32, i Andrzej Anczewski l.52, oboje rolnicy dniówkowi z miasta Warki, i oświadczyli że w mieście Warce wczorajszego dnia o godz.12 w południe, zmarła Genowefa Krupa l.3, córka wyżej wspomnianego Antoniego i Antoniny urodzonej Chajęcka małżonków Krupów. urodzona i zamieszkała przy rodzicach w mieście Warce.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Genowefy Krupy akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

7. Piaseczno
Działo się w mieście Warce 06/19.01.1904r.o godz.14.
Stawili się Stanisław Donica l.33, i Piotr Dobosz l.50, oboje rolnicy ze wsi Piaseczno, i oświadczyli że we wsi Piaseczno dnia dzisiejszego o godz.11 rano zmarł Franciszek Donica, 1 rok i 5 miesięcy mający, syn wyżej wspomnianego Stanisława i Antoniny urodzonej Chajęcka, urodzony i zamieszkały przy rodzicach we wsi Piaseczno.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Franciszka Donicy, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22131 przez Jarosław Żukow
9. Stara Warka
Działo się w mieście Warce 16/29.01.1901r. o godz.10 rano.
Stawili się Adam Wyszmierski syn zmarłej l.56, i Józef Prokopczyk l.62, oboje rolnicy ze wsi Stara Warka, i oświadczyli że we wsi Stara Warka Dnia wczorajszego o godz.17, zmarła Julianna Wyszmierska, wdowa, rolniczka, l.77, córka zmarłych Feliksa Prokopczyka i Marianny urodzonej Chajęcka małżonków, urodzona i zamieszkała we wsi Stara Warka.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Julianny Wyszmierskiej, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

21. Laski
Działo się w mieście Warce 13/26.02.1901r. o godz.11 rano.
Stawili się Stanisław Gadomski mąż zmarłej l.42, i Michał Łuszczyk l.34, oboje rolnicy ze wsi Laski, i oświadczyli że we wsi Laski dnia dzisiejszego o godz.6 rano, zmarła Anna Gadomska, żona rolnika l.35, córka Stanisława i Marianny urodzonej Bartczak małżonków Chajęckich, urodzona we wsi Gąski a zamieszkała w wsi Laski. Pozostawiła po sobie owdowiałego męża, wyżej wspomnianego Stanisława Gadomskiego.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Anny Gadomskiej, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu - 4 lata 7 miesiąc temu #22142 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z języka rosyjskiego
Bardzo proszę o przetłumaczenie załączonych aktów:

akt ślubu nr 46 Wiśniewski Leopold i Gołaszewska Konstancja (akt trochę ucięty, ale wystarczy to co jest),
akt 31 Andrzej Brodowicz
akt 139 Marianna Chajęcka
akt 134 Józef Brodowicz
akt 57 Bronisław Slifirski

Dziękuję bardzo!

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22161 przez Jarosław Żukow
46. Mieczki i Gołasze Dąb.
Działo się we wsi Kulesze Kościelne 14/26.11.1891r. o godz.15.
Oświadczamy że w obecności świadków Józefa Sasinowskiego z Mieczek l.24, i Józefa Gołaszewskiego z Gołaszew-Dębu, l.27, oboje gospodarzy, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Leopoldem Wiśniewskim, kawalerem, gospodarzem, synem Andrzeja i Martu urodzonej Zalewska małżonków Wiśniewskich, urodzonym i zamieszkałym w Mieczkach, Puchalskim? parafianinem, l.22 im.3, i Konstancją Gołaszewską, panną, córką Wojciecha i Joanny urodzonej Koboskow?, małżonków Gołaszewskich, urodzoną i zamieszkałą przy rodzicach na gospodarstwie w Gołaszewie Dąbiu, tutejszą parafianką, l.24 i m.10.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym para...

?31 Stara Warka
Działo się w mieście Warce 02/14.04.1887r. o godz.17.
Stawili się Józef Prokopczyk l.28, i Szczepan Chajęcki l.48, oboje oboje właścicieli majątków ze Starej Warki, i oświadczyli że we wsi Stara Warka dnia wczorajszego o godz.8 rano zmarł Andrzej Brodowicz, dziecko l.8,5 mające, urodzone w Starej Warce, syn Józefa i Marianny urodzonej Chajęcka małżonków Brodowicz.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Andrzeja Brodowicza, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

139. Stara Warka
Działo się w mieście Warce 01/13.11.1891r. o godz.12 w południe.
Stawili się Jan Brodowicz l.33, i Michał Kucharczyk l.54, oboje właścicieli majątków ze wsi Stara Warka, i oświadczyli że we wsi Stara Warka dnia wczorajszego o godz.20 zmarła Marcjanna Brodowicz, urodzona Chajęcka, wdowa, l.55, u rodziny we wsi Stara Warka zamieszała i urodzona, córka rodziców nieznanych.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Marcjanny Brodowicz, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

134.
Działo się w mieście Warce dnia 30.11/12.12.1885r. o godz.10 rano.
Stawili się Szczepan Chajęcki i Michał Pawelec, oboje pełnoletnich mieszkańców wsi Stara Warka, i oświadczyli że 28.11/10.12. roku bieżącego o godz.12 w nocy zmarła we wsi Stara Warka przy rodzicach Józefa Brodowicz, l.14 mająca córka Józefa i Marcjanny urodzonej Chajęcka małżonków Brodowiczów, w Starej Warce zamieszkała i tutaj urodzona.Po naocznym przekonaniu się o śmierci Józefy Brodowicz, akt ten po przeczytaniu niepiśmiennym świadkom, przez nas tylko podpisany.

57. Warka
Działo się w mieście Warce 08/20.05.1892r. o godz.14.
Stawili się Franciszek Slifirski l.26, Franciszek Sobieraj l.40, oboje robotników dniówkowych z miasta Warki, i oświadczyli że w mieście Warce dnia wczorajszego o godz.22, zmarł Bronisław Slifirski, dziecko, l.1 i m.9, w mieście Warce urodzony, syn Franciszka i Antoniny urodzonej Chajęcka małżonków Slifirskich.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Bronisława Slifirskiego, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22164 przez Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22176 przez Jarosław Żukow
22. Gąski
Działo się w mieście Warce 26.08/07.09.1896r. o godz.11 rano.
Oświadczamy że w obecności świadków Jana Walczaka l.40, i Antoniego Chajęckiego l.41, oboje właścicieli majątków we wsi Gąski zamieszkałych, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Franciszkiem Chajęckim kawalerem, l.28, urlopowanym żołnierzem (w rezerwie), właścicielem majątku we wsi Gąski zamieszkałym i urodzonym, synem Antoniego i Anny urodzonej Szymańska małżonków Chajęckich, i Józefą Mikleńską, panną, l.21, przy rodzinie we wsi Gąski zamieszkałą, we wsi Chinów Swierzeskiej parafii powiatu Kozienickiego guberni Radomskiej urodzoną, córką Józefa i Rozalii z Bednarskich małżonków Mikleńskich.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym parafialnym kościele w dniach 11/23, 18/30, i 25.08/06.09. roku bieżącego. Pozwolenie na zawarcie tego małżeństwa, przybyły ojciec panny młodej udzielił słownie. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślub udzielony przez nas, proboszcza parafii Wareckiej. Akt ten przybyłym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22177 przez Jarosław Żukow
13. Prusy
Działo się w mieście Warce 31.01/12.02.1895r. o godz.15.
Oświadczamy że w obecności świadków Jana Tomali l.27, i Józefa Mierskiego l.48, oboje właścicieli majątków we wsi Prusy zamieszkałych, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Franciszkiem Chajęckim, kawalerem, l.23, przy rodzicach we wsi Piaseczno zamieszkałym i urodzonym, synem Antoniego i Marianny urodzonej Wielgus małżonków Chajęckich, i Józefą Tomalą, panną, l.20, u starszego brata we wsi Prusy zamieszkałą i urodzoną, córką zmarłych Kacpra i Marianny urodzonej Romanowska małżonków Tomalów.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym parafialnym kościele w dniach 15/27.01, 22.01/03.02, i 29.01/10.02. roku bieżącego. Pozwolenie na zawarcie tego małżeństwa przez pannę młodą, udzielił słownie jej brat Jan Tomala. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielony przeze mnie, proboszcza parafii Wareckiej. Akt ten przybyłym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

19. Piaseczno
Działo się w mieście Warce 04/16.06.1896r. o godz.18.
Oświadczamy że w obecności świadków Antoniego Donicy l.33, i Stanisława Chajęckiego l.28, oboje właścicieli majątków we wsi Piaseczno zamieszkałych, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Stanisławem Donicą, kawalerem, l.24, właścicielem majątku we wsi Piaseczno zamieszkałym i urodzonym, synem Jakuba i Katarzyny urodzonej Piekarniak małżonków Donica, i Antoniną Chajęcką, panną, l.18, przy rodzicach wew si Piaseczno zamieszkałą i urodzoną, córką Antoniego i Marianny urodzonej Wielgus małżonków Chajęckich. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym parafialnym kościele w dniach 28.04/10.05, 05/17.05, i 12/24.05. roku bieżącego. Pozwolenie na zawarcie związku małżeńskiego przez pannę młodą jej ojciec udzielił słownie. Nowożeńcy oświadczają że umowę przedślubną między sobą zawarli przed notariuszem Kamińskim w powiatowym mieście Grójcu 30.05/11.06 roku bieżącego nr.282. Ślubu udzielił ksiądz Henryk Przezdziecki, wikary miejscowej parafii. Akt ten przybyłym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22178 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z języka rosyjskiego
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu alegat do aktu slubu

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22193 przez Jarosław Żukow
448/99
Rzymsko-Katolicak
Parafia
Wszystkich Świętych
w Warszawie
Oświadczamy że w księgach Urzędu Stanu Cywilnego tej parafii z roku 1880 znajduje się pod nr. 1127 następujący akt urodzenia:
Działo się w Warszawie w kancelarii parafii Wszystkich Świętych 13/25.10.1880r. o godz.18.
Stawiła się Franciszka Mirkiewicz, zajmująca się uprawą kwiatów l.19, zamieszkała w Warszawie przy ulicy Łuckiej pod nr.9, w towarzystwie Andrzeja Grabias ???, i Józefa Mirkiewicza szewca, zamieszkałych w Warszawie pełnoletnich, i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodziło się ono w Warszawie przy ulicy Łuckiej pod nr.1163, 10/22.10. roku bieżącego o godz.3 rano z Marianny Mirkiewicz niezamężnej, utrzymującej się ze środków własnych, l.22.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Eugenia, a rodzicami chrzestnymi zostali Andrzej Grabias, i Franciszka Mirkiewicz. Akt ten po przeczytaniu, przez oświadczającą pierwszego świadka i przez nas podpisany, drugi świadek niepiśmienny.
Podpisano Franciszka Mirkiewicz, Andrzej Grabias, Ks. Józef Krjaszczski? Wikary.
Warszawa 24.10/05.11.1899r.
Zawartość Księgi Urzędu Stanu Cywilnego.

Administrator parafii Mniszew, zawierającej księgi Urzędu Stanu Cywilnego oświadcza, że w aktach Urzędu Stanu Cywilnego Radomskiej Guberni, Kozienickiego powiatu, parafii Mniszew, znajduje się poniższy akt urodzenia:
Str. 307, akt nr. 72. Mniszew
Działo się we wsi Mniszew 25.12.1875/06.01.1876r. o godz.15.
Stawił się osobiście Adam Chajęcki robotnik w Mniszewie zamieszkały l.47, w towarzystwie świadków Stanisława Kwiatkowskiego l.38, i Walentego Bielawskiego l.25, oboje robotników zamieszkałych przy cukrowni w Mniszeie, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono w tejże wsi dnia wczorajszego o godz.17 z jego małżonki Eleonory urodzonej Pawłowska l.36.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Józef, a rodzicami chrzestnymi zostali Józef Jasiński i Józefa Dymont?. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.
Podpisano Administrator parafii Mniszew Ks. Roman Jaworski.
Wydano wypis z oryginalnych miejscowych ksiąg. Zgodność z oryginałem potwierrdzam swoim podpisem i przyłożeniem urzędowej pieczęci.
Mniszew 18/30.10.1899r.
Ks. ??? Administrator Parafii Mniszew
i Urzędnik Stanu Cywilnego

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22194 przez Piotr Chabrzyk
Byłbym dozgonnie wdzięczny za przetłumaczenie tego ciekawego aktu :)
Załączniki:

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22199 przez Jarosław Żukow
Łęczyca
Działo się w mieście Łęczycy 16/28.03.1873r. o godz.10 rano.
Stawili się Piotr Kiciński l.60, i Paweł Mikołajczyk l.59, oboje strażnicy więzienni, zamieszkali w Łęczycy, i oświadczyli że 06/18.03. o godz.15 zmarł Ludwik Rajszel, naczelnik więzienia, l.70, wdowiec po zmarłej w 1871r., syn nieznanych rodziców i miejsca urodzenia.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Ludwika Rajszla, akt ten stawiającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.
Opóźnienie spowodowane niestawieniem się do spisania aktu w swoim czasie świadków.
Na marginesie:
Przekreślone słowa bez znaczenia.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Piotr Chabrzyk

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22200 przez Piotr Chabrzyk
Najserdeczniej dziękuję Panie Jarosławie!

Piotr Chabrzyk
The following user(s) said Thank You: Jarosław Żukow

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu - 4 lata 7 miesiąc temu #22203 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z języka rosyjskiego
Serdecznie proszę o przetłumaczenie poniższych aktów:

akt ur. 2257 1904 Klementyna Ryczko
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=1&z...#zoom=2&x=2121&y=175

akt ur 380 z 1912 Ryczko Jan
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=1&z...#zoom=1&x=298&y=2448

Akt zgonu 343 Pawelec Józef?
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&z...g#zoom=1&x=1673&y=84

akt ur 712 Pawelec Henryka (Niegowska, Koprowska), matka Marianna i Piotr? (ważny przypisek na boku)
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&z...#zoom=1&x=269&y=1122

akt urodzenia 147 z 1905 r. Liszewska
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&z...zoom=1.5&x=157&y=131

Dziękuję bardzo!

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22212 przez Jarosław Żukow
2257.
Działo się w (na) Pradze 22.08/04.09.1904r. o godz.16.
Stawił się Wojciech Ryczka, l.42, robotnik dniówkowy z Pragi w towarzystwie Rocha Szymańskiego agenta Kolei Żelaznych, i Czesława Nikiel szewca, pełnoletnich z Pragi, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, urodzone na Pradze przy ulicy Radzymińskiej pod nr.39, 24.07/06.08. roku bieżącego o godz.6 rano z jego małżonki Anny urodzonej Chajęcka l.33.
Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Klementyna, a rodzicami chrzestnymi zostali Roch Szymański i Aleksandra Jankowska. Akt ten przybyłym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

380.
Działo się na Pradze 02/15.02.1912r. o godz.9 rano.
Stawił się Wojciech Ryczko l.49, robotnik dniówkowy z Pragi, w towarzystwie Jana Ż(Sz)ymańskiego*, i Franciszka Witkowskiego z Brudna, oboje pełnoletnich robotników dniówkowych , i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone na Pradze przy ulicy Radzymińskiej pod nr.9, 12/25.01. roku bieżącego o godz.23 z jego małżonki Anny urodzonej Chajęcka l.38.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Jan, a rodzicami chrzestnymi zostali Jan Ż(Sz)ymański* i Eleonora Woźniak. Akt ten przybyłym przeczytano, przez nas tylko podpisany.
*Nazwisko świadka i chrzestnego jest zapisane Żymański, ale zapewne jak w poprzednim akcie powinno być Szymański.

343.
Dzialo się w Warszawie 25.08/06.09.1869r. o godz.9 rano.
Stawił się Leon Bielawski i Władysław Stępkowski, oboje pałnoletni mieszkańcy Warszawy, (i oświadczyli) że wczorajszego dnia o godz.10 rano w Warszawie przy ulicy Krakowskie Przedmieście pod nr. 370, Towarzystwie Charytatywnym, zmarł Józef Pawelec, ???, l.69, urodzony we wsi Zaborów Warszawskiej Guberni, syn zmarłych Mikołaja i Marianny małżonków Pawelec.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Józefa Pawelca, akt ten przeczytano przybyłym, (przez nas tylko podpisany) dlatego że oświadczający pisać nie umieją.
W nawiasie to moje domysły, bo piszący zapewne był głodny i zjadł ;) parę wyrazów.

Jaromir

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22216 przez Jarosław Żukow
712.Działo się w Warszawie w parafii Św. Jana 07/20.11.1907r. o godz.9 rano.
Stawiła się Jadwiga Nyć, żona robotnika dniówkowego, l.30, akuszerka, zamieszkała w Warszawie przy ulicy we wsi Sokołów gminie Sękocin? Warszawskiej guberni, w towarzystwie Piotra Pawelca stróża, i Piotra Niegoskiego mechanika, pełnoletnich w Warszawie zamieszkałych, i okazała nam dziecię płci żeńskiej, urodzone tu, w Warszawie, przy ulicy Nowolipskiej pod nr. 161, 04/17.11. roku bieżącego o godz.1.30 w nocy, z niezamężnej Marianny Pawelec, robotnicy dniówkowej, l.18, nieznanego ojca.
Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Henryka, a rodzicami chrzestnymi zostali Adam Pawelec i Katarzyna Pawelec. Akt ten przeczytano niepiśmiennym przybyłym, przez nas tylko podpisany.
Podkreślone słowa "Warszawie przy ulicy" bez znaczenia.
Dopisek
Oznaczenie w tym akcie że rodzicami Henryki Pawelec od teraz są małżonkowie Hieronim Władysław Niegowski i Marianna Pawelec, ??? akcie małżeństwa odprawionym w tutejszej parafii Św. Jana 03/16.04.1912r. pod nr.68, swoją własną córkę, na podstawie 29/??? Carskiego Kodeksu Cywilnego ??? jej prawa, i status dziecka małżeńskiego.
Miasto Warszawa 03/16.11.1914r.
Zawartość aktu Urzędu Stanu Cywilnego.
Niestety dopisek dosyć nieczytelny, ale najważniejsze fakty są raczej jasne.

147.
Działo się w Warszawie w parafii Św. Jana20.02/05.03.1905r. o godz.18.
Stawił się Józef Liszewski tokarz l.44 w Warszawie pod nr.525 zamieszkały przy ulicy Podwale? w towarzystwie Ryszarda Idzikowskiego i Karola Januszko, pełnoletnich ślusarzy zamieszkałych w Warszawie, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, urodzone tu, w Warszawie, w jego mieszkaniu, 05/18.12. zeszłego roku o godz.23, z jego małżonki Marianny urodzonej Pawelec l.43.
Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Eugenia, a rodzicami chrzestnymi zostali Ryszard Idzikowski i Maria Roczniewska.
Opóźnienie ??? ??? ojca. Akt ten po przeczytaniu, przez nas, ojca i świadków podpisany.

Jaromir

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 7 miesiąc temu #22218 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z języka rosyjskiego
Panie Jarosławie, bardzo dziękuję za tłumaczenie. Jeśli to możliwe prosiłabym o weryfikacje zapisu dotyczącego nazwy ulicy w akcie nr 712 (6 wiersz), przetłumaczono, ul. Nowolipska 161, a we wcześniejszych aktach wielokrotnie pojawia się ten sam adres ale pod ulicą Nowomiejską.
Bardzo dziekuję.
Kasia

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0,000 s.