Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu #21089 przez Jarosław Żukow
W tym wcześniejszym poście widzę tylko 2 załączniki.
Akt urodzenia nr.23
Akt ślubu, 40 to chyba strona, nr aktu nie widzę, to tak naprawdę zapowiedź.

23. Gąski
Działo się w mieście Warka 30.01/11.02.1897r. o godz.15.
Stawił się Franciszek Chajęcki właściciel majątku we wsi Gąski zamieszkały, w towarzystwie świadków Adama Chajęckiego l.33, i Józefa Chajęckiego l.39, oboje właścicieli majątków, pierwszy we wsi Gąski drugi we wsi Piaseczno zamieszkałych, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Gąski dnia wczorajszego o godz.21 z jego małżonki Józefy urodzonej Mikleńska l.22. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Aleksander, a rodzicami chrzestnymi zostali Adam Chajęcki i Antonina Mikleńska, obecni, Józef Chajęcki i Krystyna Frank. Akt ten stawiającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

A zapowiedź jest po polsku.
Wieś Gąski roku 1823 dnia 5 miesiąca stycznia w niedzielę, my proboszcz parafii Wareckiej, sprawującym obowiązki urzędnika stanu cywilnego gminy Wareckiej, powiatu Czerskiego, województwa Mazowieckiego, udawszy się przed drzwi główne wejścia do domu gminnego o godz.12 w południe, donieśliśmy i ogłosiliśmy po raz pierwszy że zaszło przyrzeczenie małżeństwa między prawowitym Wawrzyńcem Hajęckim, kawalerem lat mającym 26, we wsi Gąski zamieszkały z jednej, i panną Agnieszką Złotochuwną lat mającą 22, podobnież w tejże samej wsi przy rodzicach zostawającą i zamieszkałą z drugiej strony, która to zapowiedź po przeczytaniu onej głośno i wyraźnie, na drzwiach domu gminnego przybitą została, czego akt spisaliśmy.
Zapowiedź druga była dnia 12.01. roku bieżącego.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Katarzyna Chajęcka
  • Autor
  • Gość
  • Gość
8 lata 6 miesiąc temu #21097 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z języka rosyjskkiego
Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższych aktów urodzenia:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu #21098 przez Jarosław Żukow
4. Warka
Działo się w mieście Warka 06/18.01.1897r. o godz.10 rano.
Oświadczamy że w obecności świadków Andrzeja Anczewskiego robotnika dniówkowego l.44, i Franciszka Mikulskiego szewca l.37, oboje w mieście Warka zamieszkałych, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Antonim Krupą, kawalerem, l.30, przy rodzicach we wsi Stara Warka zamieszkałym i urodzonym, synem Józefa i Marianny urodzonej Tomaszczak małżonków Krupów, i Antoniną Szlifierską urodzoną Chajęcka, wdową po Franciszku Szlifierskim zmarłym 26.07/07.08.1894r., l.31, robotnicą dniówkową, zamieszkałą w mieście Warka, we wsi Stara Warka urodzoną, córką zmarłego Szczepana i Franciszki urodzonej Skrzypczak małżonków Chajęckich. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym parafialnym kościele w dniach 22/29.12.1896r. ...

4. Winiary
Działo się w mieście Warce 08/20.01.1889r. o godz.15.
Oświadczamy że w obecności świadków Antoniego Płużyczki? l.27, i Andrzeja Kosińskiego l.60, oboje robotników dniówkowych w mieście Warce zamieszkałych, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Wawrzyńcem Kłossem, kawalerem, l.26, urlopowanym żołnierzem, robotnikiem dniówkowym, we wsi Winiary zamieszkałym i urodzonym, synem zmarłego Jana i Antoniny urodzonej Chajęcka małżonków Kłoss, i Józefą Wielgus, panną, l.29, robotnicą dniówkową, zamieszkałą w mieście Warka we wsi Piaseczno urodzoną, córką zmarłego Piotra i Julianny urzodzonej Mikowska małzonków Wielgus. Małżeństwo to poprzedziły trzy ogłoszenia opublikowane...

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu - 8 lata 6 miesiąc temu #21099 przez Jarosław Żukow
11. Stara Warka
Działo się w mieście Warka 24.01/05.02.1895r. o godz.17.
Oświadczamy że w obecności świadków Teofila Chrabalowskiego młynarza l.40, i Józefa Janusik właściciela majątku l.35, pierwszego we wsi Laski drugiego we wsi Opożdżew zamieszkałych, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Władysławem Tuszyńskim, kawalerem l.30, urlopowanym żołnierzem, przy swoich rodzicach we wsi Opożdżew zamieszkałym, urodzonym we wsi Długowola parafii Goszczyńskiej, synem Wojciecha i Marianny urodzonej Berlińska małżonków Tuszyńskich, i Franciszką Chajęcką, panną l.18, przy swojej matce we wsi Stara Wieś zamieszkałą i urodzoną, córką zmarłego Szczepana i Franciszki urodzonej Skrzypczak małżonków Chajęckich. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w parafialnych kościołach, w tym samym czasie, w tutejszym Wareckim i we wsi Wrociszew 08/20, 15/27, i 22.01/03.02, roku bieżącego. Pozwolenie na zawarcie tego małżeństwa matka panny udzieliła słownie. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielony przez nas, proboszcza parafii Warka. Akt ten wszystkim przybyłym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

15. Gąski
Działo się w mieście Warce 19.02/03.03.1878r. o godz.17.
Oświadczamy że w obecności świadków Kazimierza Szymańskiego l.54, i Stanisława Janusza l.40, oboje gospodarzy w Hornigach zamieszkałych, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Janem Tomaszewskim, kawalerem, służącym, l.26, synem zmarłego Jakuba i żyjącej Anny urodzonej Sokoł małżonków Tomaszewskich, we wsi Nowa Wieś parafii Bulowice urodzonym, a w Gąskach zamieszkałym, i Rozalią Chajęcką, panną, l.20, córką Antoniego i Anny urodzonej Szymańska małżonków Chajęckich, we wsi Gąski urodzona i tamże przy rodzicach zamieszkała. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w Wareckim parafialnym kościele w dniach 05, 12, i 19.02/17, 24.02, i 03.03. roku bieżącego. Pozwolenie na zawarcie tego małżeństwa ojciec panny udzielił słownie. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił ksiądz Aleksander Dmochowski miejscowy wikary. Akt ten nowożeńcom i przybyłym świadkom, wszystkim niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

18. Stara Warka
Działo się w mieście Warce 26.01/07.02.1888r. o godz.17.
Oświadczamy że w obecności świadków Andrzeja Antoniaka l.40, i Jakuba Wojdy l.60, oboje właścicieli majątków, pierwszego we wsi O???, drugiego w Klonowej Woli zamieszkałych, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Franciszkiem Slifirskim, kawalerem, l.21, stolarzem, w mieście Warka zamieszkałym i urodzonym, synem Wincentego i Antoniny urodzonej Antoniak małżonków Slifirskich, i Antoniną Chajęcką, panną, l.22, przy rodzicach we wsi Stara Warka zamieszkałej i urodzonej, córką Szczepana i Franciszki urodzonej Skrzypczak. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym parafialnym kościele w dniach 10, 17, 24/22, 29.01, i 05.02. roku bieżącego. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślub udzielony przeze mnie, proboszcza parafii Wareckiej. Akt ten wszystkim przybyłym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

123.
Działo się w mieście Warka 25.10/06.11.1885r. o godz.11 rano.
Stawił się Szczepan Chajęcki, rolnik zamieszkały we wsi Stara Warka l.46, w towarzystwie świadków Józefa Prokopczyka, i Jana Marczaka, oboje pełnoletnich mieszkańców wsi Stara Warka, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono martwe dnia wczorajszego o godz.18 z jego małżonki Franciszki urodzonej Skrzypczak l.45. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Wszystkie 5 aktów małżeństw jest niekompletnych. Brakuje (są ucięte) końcówek.

Jaromir
Ostatnia8 lata 6 miesiąc temu edycja: Jarosław Żukow od.
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Katarzyna Chajęcka
  • Autor
  • Gość
  • Gość
8 lata 6 miesiąc temu #21114 przez Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu #21128 przez Elżbieta Kowalska
Nr 11. Stara Warka. Działo się w mieście Warka, dnia 24.01./5.02.1895 r., o godzinie 5:00 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Teofila Hrabałowskiego, młynarza, lat 40 i Józefa Janusika, właściciela majątku, lat 35, pierwszego we wsi Laski, drugiego we wsi Opożdżew zamieszkałych, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Władysławem Turzyńskim, kawalerem, lat 30, czasowo urlopowanym żołnierzem, przy swych rodzicach we wsi Opożdżew zamieszkałym, we wsi Długa Wola, goszczyńskiego powiatu urodzonym, synem Wojciecha i Marianny urodzonej Berlińska małżonków Turzyńskich
i Franciszką Chajęcką, panną, lat 18, przy swojej matce we wsi Stara warka zamieszkałą i urodzoną, córką zmarłego Szczepana i Franciszki urodzonej Skrzypczak, małżonków Chajęckich. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszych kościołach parafialnych równocześnie jak w wareckim i wrociszewskim w dniach 8/20, 15/27 i 22.01./3.02. tegoż roku. Pozwolenie od obecnej matki panny młodej otrzymano ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali umowy przedślubnej. Ślubu udzielił proboszcz Parafii Warka. Akt ten obecnym wszystkim niepiśmiennym przeczytany i przez podpisany został
(...będzie na raty)
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie