- jak odczytać nazwisko matki: AGNIESZKA Z "DOGÓRSKICH"?
- zajęcie ojca odczytuję jako "STRZELEC LASÓW RZĄDOWYCH", kim był ktoś taki? To ktoś na kształt dzisiejszego leśniczego?
- zajęcie ojca to "BOROWY DWORSKI", pytanie podobne jak powyżej kim się taka osoba zajmowała? Czy to kolejne określenie leśniczego, czy to tylko ktoś na kształt ogrodnika?
- miejsce zamieszkania tych osób to "PUSTKOWIE KIEDOSY", co ciekawe wieś Kiedosy znajduje się tam po dziś dzień. Możliwe że wieś wzięła nazwę od zamieszkujących ją Kiedosów, czy odwrotnie ludzi zaczęto nazywać Kiedos bo mieszkali we wsi Kiedosy? Poza tym nie rozumiem samego sformułowania PUSTKOWIE, co ono oznacza?
- nazwisko matki jest takie same jak ojca? Czy to błąd w zapisie? Gdyby byli jakąś daleką rodziną byłoby chyba wspomniane o dyspensie pozwalającej im na ślub prawda?
Proszę i tłumaczenie powyższego aktu z języka rosyjskiego.
5. Dodatkowe pytanie w sprawie zapisu dat. Pytałem już kiedyś dlaczego są zapisywane podwójnie i Pan Jarosław Żukow słusznie podpowiedział, że dotyczą kalendarza gregoriańskiego i juliańskiego. Chciałem tylko dopytać, czy gdy data jest pojedyncza to można mieć pewność że to zapis w kalendarzu gregoriańskim czy może istnieć podejrzenie, że wcześniejsze akty mogą być zapisane w kalendarzu juliańskim?
Z góry bardzo serdecznie dziękuję za wszelkie pomysły i pomoc
Pozdrawiam
Tomasz Kępka
TK
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska
Panie Tomaszu, wszystkie określenia zawodu - borowy, strzelec leśny itp. - można porównać do dzisiejszego leśniczego. Nawet w niektórych regionach Polski nadal starsi ludzie mówią na leśniczego borowy. Pozwoli Pan, że zarchiwizuję sobie te metryki, bo... zbieram metryki. w których występuje leśnik. Jestem leśnikiem i historia leśnictwa mnie interesuje. Szerzej opiszę Panu temat na prv.
Nazwisko natomiast odczytałabym jako "z Podgórskich".
Ostatnia8 lata 3 miesiąc temu edycja: Elżbieta Kowalska od.
The following user(s) said Thank You: Tomasz Kępka
Pustkowie, to odludzie, obszar oddalony od np. wsi, osiedla, osady ludzi. Z czasem stało się pewnie przysiołkiem, albo przekształciło w samodzielną wieś. Dziś też można usłyszeć "żyjesz na pustkowiu", w domyśle "na bezludziu". Myślę, że to nazwisko Kiedos dało nazwę miejscowości. Jest zdecydowanie pochodzenia niemieckiego i wymienione tutaj:
pl.wikipedia.org/wiki/Polskie_nazwiska
Jeśli iść tym tropem, to po niemiecku kied znaczy żwir. Czy tu leży źródłosłów?
W tygodniku Angora, rubryka "Poczet nazwisk polskich" prezentuje wiele wyjaśnień i ciekawych "zwrotów akcji".
The following user(s) said Thank You: Tomasz Kępka
Oczywiście Pani Elu, proszę korzystać z metryk Dziękuję za tak wielką pomoc. Proszę w takim razie jeszcze o ewentualne koncepcje dotyczące pozostałych pytań+tłumaczenie
TK
Ostatnia8 lata 3 miesiąc temu edycja: Tomasz Kępka od.
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska
Nr 99. Lisowice. Działo się w Działoszynie, dnia 26.07./7.08.1870 r. o godz. 2:00 po południu. Stawił się Ludwik Węzik, lat 26, rolnik zamieszkały we wsi Lisowice , w obecności świadków Wincentego Węzika, lat 35 i Adama Draba, lat 33, obu rolników ze wsi Lisowice i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył, że urodziło się we wsi Lisowice, dnia 23.07./4.08. tegoż roku, o godzinie 7:00 rano, z jego żony Marianny urodzonej Szymczak, lat 17.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadano imię Marianna, a jego rodzicami chrzestnymi byli Wincenty Węzik i Antonina Pawłoska z Mokrej(?)
Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, przez nas i oświadczającego podpisany, świadkowie niepiśmienni
The following user(s) said Thank You: Tomasz Kępka