Prośba o tłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego.

Więcej
10 lata 4 miesiąc temu #11990 przez Magda Normant-Grabe
Replied by Magda Normant-Grabe on topic Prośba o tłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego.
Dziękuję bardzo i za tłumaczenie od Tadeusza i za instrukcję od Ewy Mizerskiej,już teraz wiem jak podać prawidłowo linka :)
A więc jeszcze raz poproszę o przetłumaczenie: akt urodzenia Władysławy Anieli Normant z 1891 roku

familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-20...M979-HS9:n1762630555

akt urodzenia Norman Stefan Józef z 1889 roku

familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-20...M979-HS9:n1762630555

Pozdrawiam Magda :)

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Tadeusz Tarnowski
  • Z dala
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
10 lata 4 miesiąc temu #11993 przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic Prośba o tłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego.
Łęg 73
Parafia Kruszyna
Data zgłoszenia: 26.05/07.06.1893 godz.: 14.00
Zgłaszający: Piotr Norman, lat 53, majster w cegielni, żyjący we wsi Łęg,
Świadkowie: Wojciech Trejtowicz lat 50 i Antoni Stańczyk lat 42 obaj rolnicy i mieszkańcy wsi Łęg
Dziecko: dziewczynka, urodzona we wsi Łęg – Władysława, Aniela (dwojga imion)
Data narodzin: wczoraj o godz.: 16.00
Ojciec: = Zgłaszający
Matka: Agnieszka ur. Kosińska lat 30
Chrzestni: Józef Florczyk i Jadwiga Cichoń


Łęg 44
Parafia Kruszyna
Data zgłoszenia: 10/21?.04.1889 godz.: 10.00
Zgłaszający: Piotr Norman, lat 56, majster w cegielni, żyjący we wsi Łęg,
Świadkowie: Wojciech Trejtowicz lat 50 i Jan Wrzalik lat 30 obaj rolnicy i mieszkańcy wsi Łęg
Dziecko: chłopiec, urodzony we wsi Łęg – Stefan, Józef (dwojga imion)
Data narodzin: 09/20.04.1889 o godz.: 04.00
Ojciec: = Zgłaszający
Matka: Agnieszka ur. Kosińska lat 30
Chrzestni: Józef Jerzatowski i Marianna Trejtowicz
(uwagi tłumacza:
– pierwsza litera ojca chrzestnego niepewna – wygląda jak polskie J a nie jak litera z alfabetu rosyjskiego
- jest dopisek na marginesie obok aktu o zamążpójściu)
The following user(s) said Thank You: Justyna W.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 4 miesiąc temu #11995 przez Magda Normant-Grabe
Replied by Magda Normant-Grabe on topic Prośba o tłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego.
Bardzo dziękuję dobrej duszy :)

Pozdrawiam Magda :)

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 4 miesiąc temu #12045 przez Magda Normant-Grabe
Replied by Magda Normant-Grabe on topic Prośba o tłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego.
Znalazłam jeszcze jednego - Normunt nie wiadomo jakie imię, zgon w Wikłowie w 1910r, akt nr 146, bardzo proszę o przetłumaczenie :)

familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-21...M979-HQ4:n2007880826

Pozdrawiam Magda :)

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 4 miesiąc temu #12047 przez Magda Normant-Grabe
Replied by Magda Normant-Grabe on topic Prośba o tłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego.
i mam wreszcie długo szukanego Jana Normunt -akt małżeństwa z 1911 roku, nr 31, bardzo proszę raz jeszcze o przetłumaczenie:

familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-20...c=M979-HW2:n27215957

Pozdrawiam Magda :)

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Tadeusz Tarnowski
  • Z dala
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
10 lata 4 miesiąc temu #12049 przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic Prośba o tłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego.
2 w 1

Wikłów 146
Parafia Kruszyna
Data zgłoszenia: 1/14.12.1910 godz.: 08.00
Zgłaszający: Józef Cichoń lat 55 i Stanisław Szpigiel lat 46, obaj rolnicy ze wsi Wikłów
Dziecko: urodzona
Data narodzin: 29.11/12.12.1910 godz.: 11.00 – urodzony nieżywy chłopczyk (nie był zatem chrzczony, a więc bez imienia – dopisek tłumacza)
Ojciec: Piotr Normunt
Matka: Ewa z Mandzińskich

Wikłów 31
Parafia Kruszyna
Data: 30.05/12.06.1911, godz. 08.00
Świadkowie: Stanisław Szpigiel lat 46 i Józef Cichoń lat 55, obaj rolnicy ze wsi Wikłów
Młody: Jan Szczepan Normand, kawaler lat 30, ur. we wsi Nakło, gubernia Kielecka, powiat Włoszczowski, syn Piotra i zmarłej Agnieszki z d. Kosińska, małżonków Normand
Młoda: Ksawera Wilczyńska, panna, lat 21, urodzona we wsi Ja??otie, przy rodzicach , rolnikach w Wikowie żyjąca, córka Tomasza i Marianny ur. Jezik, małżonków Wilczyńskich
The following user(s) said Thank You: Justyna W.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie