Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.

Więcej
8 lata 7 miesiąc temu #20421 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
177. Dąbie
Działo się we wsi Konieczno 01/13.11.1898r. o godz.12 rano.
Stawił się Ludwik Lesiak rolnik zamieszkały we wsi Dąbie l.24, w towarzystwie Michała Coniaka l.60, i Stanisława Lesiaka l.61, oboje rolników zamieszkałych we wsi Dąbie, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Dąbie 26.10/07.11, roku bieżącego o godz.20, z jego małżonki Michaliny urodzonej Rybińska l.23.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Jan, a rodzicami chrzestnymi zostali Antonina Lesiak i Anna Wrońska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 7 miesiąc temu #20422 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Bardzo dziękuję i proszę o następne tłumaczenie.
Tomek
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 7 miesiąc temu #20424 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
165. Dąbie
Działo się we wsi Konieczno 21.09/04.10.1902r. o godz10 rano.
Stawił się Ludwik Lesiak l.28, rolnik kolonista z Dąbia w towarzystwie Walentego Wojciechowskiego l.26, i Andrzeja Stępniaka, rolników kolonistów z Dąbia, i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodziło się ono w Dąbiu wczoraj o godz.10 rano z jego małżonki Michaliny urodzonej Rybińska l.26.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Marianna, a rodzicami chrzestnymi zostali Walenty Wojciechowski i Katarzyna Bulska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 7 miesiąc temu #20426 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Bardzo dziękuję i proszę o następne tłumaczenie.
Tomek
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 7 miesiąc temu #20431 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
74. Dąbie
Działo się we wsi Konieczno 18.04/01.05.1911r. o godz.18.
Stawił się Ludwik Lesiak l.36 rolnik kolonista z Dąbia w towarzystwie świadków Franciszka Szymusik l.38, i Antoniego Lesiaka l.36, rolników kolonistów z Dąbia, i okazał nam dziecię płci żeńskiej urodzone w Dąbiu dnia dzisiejszego roku bieżącego o godz.10 rano z jego małżonki Michaliny urodzonej Rybińska l.35.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Zofia a rodzicami chrzestnymi zostali Franciszek Szymusik i Zofia Kaczmarek.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 7 miesiąc temu #20436 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Bardzo dziękuję.
Bardzo proszę o przetłumaczenie adnotacji dotyczącej prawdopodobnie ślubu urodzonej.
Dziękuję,
Tomek
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie