Prośba o przetłumaczenie aktów spisanych po rosyjsku

Więcej
9 lata 3 miesiąc temu #17215 przez Kinga Cisowska Vnuk
Replied by Kinga Cisowska Vnuk on topic Prośba o przetłumaczenie aktów spisanych po rosyjsku
I jeszcze jeden:
dotyczy rodziny Rogozko

Dziekuje bardzo!

Kinga
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 3 miesiąc temu #17219 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o przetłumaczenie aktów spisanych po rosyjsku
Niestety nie wszystko jest dla mnie czytelne.
Pierwszy spis:
674 Józef Rogosiko?, Rogojenko?
764 Żona Agata
765 Córki: 1.Magdalena Marianna
766 2.Helena ???
675 Brat Wincenty
767 Krystian ??? ??? Rogosiko

Drugi spis
680 P??? Rogotko?
778 Żona Anna
681 Synowie 1.Wawrzyniec
682 2.Wincenty
779 Córki 1.Anna?
780 2.Katarzyna

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Kinga Cisowska Vnuk

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 3 miesiąc temu #17221 przez Kinga Cisowska Vnuk
Replied by Kinga Cisowska Vnuk on topic Prośba o przetłumaczenie aktów spisanych po rosyjsku
Dziekuje bardzo Jaromirze,
nazwisko brzmi Rogożko, ale spotkalam sie rowniez z zapisem Rohożko, Rogoszko, Rohoszko (a) i tym podobne.
:)
Czy drugie imei meskie to nie jest Tadeusz? Pierwsza literka wyglada bardziej na p, ale reszta slowa jakos tak sie uklada...

W pierwszym wpisie chyba odczytalam Krystyne...Franciszka Rogozko (naturalnie jest mi latwiej, bo wiem, ze pierwsza kolumna po prawej stronie w ktorej sa zapisane numery dotyczy mezczyzn a dalsza kobiet. Przepraszam, powinnam byla sie od razu podzielic ta informacja)

Wiem, ze jeden z owych wymienionych Wincentych Rogozko to moj prapradziadek, tylko teraz ktory...

Jeszcze raz dziekuje za pomoc i pozdrawiam!
:)

Kinga Vnuk

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 3 miesiąc temu #17237 przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic Prośba o przetłumaczenie aktów spisanych po rosyjsku
779. córka Aniela
The following user(s) said Thank You: Jarosław Żukow, Kinga Cisowska Vnuk

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 3 miesiąc temu #17238 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o przetłumaczenie aktów spisanych po rosyjsku
Może to być Tadeusz, choć rzeczywiście pierwsza litera to raczej "P".
To że pierwsza kolumna jest "męska" a druga "żeńska" to się domyśliłem, ale nie wiem dlaczego wpisałem męskie imię w "żeńską" kolumnę?
Pozdrawiam
Jarek

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Kinga Cisowska Vnuk

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 3 miesiąc temu #17239 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o przetłumaczenie aktów spisanych po rosyjsku

Tadeusz Tarnowski napisał: 779. córka Aniela

Zgadza się. Mój błąd.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Kinga Cisowska Vnuk

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie