Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego

Więcej
8 lata 3 tygodni temu #24924 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
2116.
Działo się w Warszawie w parafii Wszystkich Świętych 08/20.11.1898r. o godz.15.
Stawił się Marcin Kaszewiak ???, l.31, zamieszkały w Warszawie przy ul.C??? pod Nr.1904C, w towarzystwie Józefa Wrohna? robotnika dniówkowego i Antoniego Wrohna? służącego, pełnoletnich zamieszkałych w Warszawie, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, i oświadczył że urodziło się ono w Warszawie w jego mieszkaniu 30.10/11.11. roku bieżącego, o godz.11 rano, z jego małżonki Katarzyny urodzonej Chajęcka l.30.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Helena, a rodzicami chrzestnymi zostali Józef Wrohna?, i Justyna Chajęcka. Akt ten oświadczającemu i świadkom ni9epiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Katarzyna Chajęcka
  • Autor
  • Gość
  • Gość
8 lata 3 tygodni temu #24926 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 3 tygodni temu #24938 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
2089.
Działo się w Warszawie w parafii Wszystkich Świętych 29.09/12.10.1900r. o godz.11 w południe.
Stawił się Marcin Kaszewiak, woźny, l.32, zamieszkały w Warszawie przy ul.Ciepłej pod Nr.1904E, w towarzystwie Karola Taranowskiego robotnika dniówkowego, i Jana Iwanowicza rolnika, pełnoletnich zamieszkałych w Warszawie, i okazał nam dziecię płci męskiej, i oświadczył że urodziło się ono w Warszawie dnia wczorajszego o godz.3 rano, z jego małżonki Katarzyny urodzonej Chajęcka l.33.
Dziecięciu temu ochrzczonym tylko wodą, nadano imię Józef. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

2105.
Działo się w Warszawie w parafii Wszystkich Świętych 22.09/05.10.1902r. o godz.15.
Stawił się Marcin Kaszewiak, woźny, l.34, zamieszkały w Warszawie przy ul.Ciepłej pod Nr.1904E, w towarzystwie Kacpra Chajęckiego robotnika dniówkowego, i Andrzeja Chajęckiego handlowca, pełnoletnich, zamieszkałych w Warszawie, i okazał nam dziecię płci męskiej, i oświadczył że urodziło się ono w Warszawie 16/29.09. roku bieżącego o godz.15, z jego małżonki Katarzyny urodzonej Chajęcka l.33.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Michał, a rodzicami chrzestnymi zostali Kacper Chajęcki i Feliksa Kumosińska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

961.
Działo się w Warszawie w parafii Wszystkich Świętych 23.05/04.06.1896r. o godz.9 rano.
Stawił się Marcin Kaszewiak, woźny, l.29, zamieszkały w Warszawie przy ul. Ciepłej pod Nr.1904E, w towarzystwie Andrzeja Chajęckiego i Stanisława Piotrowskiego, woźnych, pełnoletnich, zamieszkałych w Warszawie, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, i oświadczył że urodziło się ono w Warszawie w jego mieszkaniu 20.05/01.06. roku bieżącego o godz.13, z jego małżonki Katarzyny urodzonej Chajęcka l.28.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym, nadano imię Zofia, a rodzicami chrzestnymi zostali Andrzej Chajęcki i Helena Piotrowska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Katarzyna Chajęcka
  • Autor
  • Gość
  • Gość
8 lata 3 tygodni temu #24949 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Serdecznie proszę o tłumaczenie aktów urodzeń:

nr 58 i 59 z 1906 Krupa Jan i Bronisław (bliźniaki)
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...m=1.75&x=1708&y=1350

nr 184 z 1903 Genowefa Krupa
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...g#zoom=2&x=16&y=1232

nr 15 z 1902 Helena Krupa
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...jpg#zoom=1.5&x=0&y=0

Dziękuję bardzo!

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 3 tygodni temu #24959 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
58. Warka
Działo się w mieście Warce 12/25.03.1906r. o godz.17.
Stawił się Antoni Krupa, robotnik dniówkowy l.37, zamieszkały w mieście Warce, w towarzystwie Szczepana Kwiatkowskiego l.42, i Michała Regulskiego l.60*, oboje rolników z miasta Warki, i okazał nam dziecię pierwsze z bliźniąt płci męskiej, i oświadczył że urodziło się ono w mieście Warce dnia wczorajszego o godz.6 po południu, z jego małżonki Antoniny urodzonej Chajęcka l.41.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Jan, a rodzicami chrzestnymi zostali Józef Szczupak i Marta Pawłowska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

59. Warka
Działo się w mieście Warce 12/25.03.1906r. o godz.17.
Stawił się Antoni Krupa, robotnik dniówkowy l.37, zamieszkały w mieście Warce, w towarzystwie Szczepana Kwiatkowskiego l.42, i Michała Regulskiego l.61*, oboje rolników z miasta Warki, i okazał nam dziecię drugie z bliźniąt płci męskiej, i oświadczył że urodziło się ono w mieście Warce dnia wczorajszego o godz.6 po południu, z jego małżonki Antoniny urodzonej Chajęcka l.41.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym, nadano imię Bronisław, a rodzicami chrzestnymi zostali Marcin Skrzypczak i Natalia Wyrzykowska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.
*Tak był podany wiek tego świadka.

184. Warka
Działo się w mieście Warce 27.11/10.12.1903r. o godz.16.
Stawił się Antoni Krupa, robotnik dniówkowy l.34, zamieszkały w mieście Warce, w towarzystwie Szczepana Kwiatkowskiego l.40 rolnika, i Aleksandra Felczyńskiego l.50 robotnika dniówkowego, oboje zamieszkałych w mieście Warce, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, i oświadczył że urodziło się ono w mieście Warce dnia wczorajszego o godz.14, z jego małżonki Antoniny urodzonej Chajęcka l.39.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Genowefa, a rodzicami chrzestnymi zostali wyżej wspomniany Szczepan Kwiatkowski i Petronela Juszczyk. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

15. Warka
Działo się w mieście Warce 24.01/06.02.1902r. o godz.14.
Stawił się Antoni Krupa robotnik dniówkowy l.33 zamieszkały w mieście Warce, w towarzystwie Andrzeja Anczeskiego l.48, i Piotra Bućkowskiego l.50, oboje robotników dniówkowych zamieszkałych w mieście Warce, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, i oświadczył że urodziło się ono w mieście Warce, 21.01/03.02. roku bieżącego o godz.17, z jego małżonki Antoniny urodzonej Chajęcka l.37.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Helena, a rodzicami chrzestnymi zostali wyżej wspomniany Andrzej Anczewski i Helena Bućkowska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Katarzyna Chajęcka
  • Autor
  • Gość
  • Gość
8 lata 2 tygodni temu #24986 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Bardzo proszę o tłumaczenie:
akt urodzenia 36 z 1900 Krupa Józef
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...g#zoom=2&x=54&y=1212

akt urodzenia 9 1898 Krupińska Genowefa
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...g#zoom=2&x=54&y=1212

Dziękuje!

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie