Bardzo proszę o tłumaczenie aktów.

Więcej
9 lata 5 miesiąc temu - 9 lata 5 miesiąc temu #16313 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Bardzo proszę o tłumaczenie aktów.
Śliczne dziękuję i proszę o tłumaczenie

Akt 67 Ślub Roch Graj z Anastazją Jędrysiak
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...om=2.25&x=1354&y=296

Akt 83 ślub Ignacy Wawrzyniec Leszczyk z Katarzyną Oryś
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...#zoom=2&x=1648&y=468

Akt 166 Zgon Maciej klin
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...zoom=2&x=1648&y=1240

Z góry bardzo dziękuję
Tomek
Ostatnia9 lata 5 miesiąc temu edycja: Tomasz Mostowski od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 5 miesiąc temu #16332 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Bardzo proszę o tłumaczenie aktów.
... i tu mamy tak:
Nr 166. Szczyty. Działo się we wsi Działoszyn, dnia 26.12./9.10.1904 r. o godzinie 10:00 rano. Stawili się Józef Sobala , lat 40 i Mateusz Szczesny, lat 42, obaj rolnicy zamieszkali we wsi Szczyty i oświadczyli , że we wsi Szczyty, dnia 23.12. tegoż roku, o godzinie 7:00 rano umarł Maciej Klin, wdowiec, lat 70, syn Pawła i Brygidy małżonków Klinów. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Macieja Klina, akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany i podpisany tylko przez nas został.
Nr 83. Trębaczew. Działo się w Działoszynie 16/29.01.1917 r. o godzinie 4:00 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Adama Mordalskiego, lat 59 i Macieja Pawlika, lat 47, obu rolników z Trębaczewa, zawarto ślub kościelny między Wawrzyńcem Leszczakiem, kawalerem, lat 26, robotnikiem, zamieszkałym w Trębaczewie, a urodzonym we wsi Konin, Parafia Pniewy Wielkie, Księstwa Poznańskiego, synem żyjących Józefa i zony jego Marianny, urodzonej Wartel(?) małżonków Leszczyków
I Katarzyną Oryś, panną, lat 20, córką żyjących Adama i żony jego Katarzyny urodzonej Zjawiony, małżonków Orysiów, urodzonej i mieszkającej przy rodzicach rolnikach w Trębaczewie. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne kościołach parafialnych w niedziele 23.09./6.10., 30.09./13.10. i 7/20.10. tegoż roku. Pozwolenie rodziców panny młodej otrzymano ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Ślubu udzielił ksiądz Arnold Przeradzki(?) tutejszy wikary. Akt ten spisany nowożeńcom i świadkom przeczytany, przez świadków i nas podpisany został, nowożeńcy niepiśmienni.
Nr 67. Raciszyn. Działo się w Działoszynie 28.01./10.02.1917 r. r. o godzinie 3:00 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Andrzeja Jędrysiaka, lat 32 i Bartłomieja Jędrysiaka, lat 29, obu rolników z Raciszyna, zawarto ślub kościelny między Rochem Grajem, kawalerem, lat 25, synem zmarłego Łukasza i żyjącej Katarzyny, urodzonej Lis, małżonków Grajów, urodzonego i zamieszkałego przy matce we wsi Więcki, Parafia Wąsosz
I wiktorią Jędrysiak, panną, lat 23, córką Mikołaja i żony jego Katarzyny urodzonej Bembenek, małżonków Jędrysiaków, urodzonej i mieszkającej przy rodzicach rolnikach w Raciszynie. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w dwóch kościołach parafialnych, tutejszym i wąsorskim w niedziele 14/24.01., 21.01./3.02. i 27.01./10.02. tegoż roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Ślubu udzielił tutejszy proboszcz. Akt ten spisany nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas podpisany został.

W akcie pojawia się miejscowośc Konin, to jest wioska w powiecie szamotulskim obecnie.
The following user(s) said Thank You: Tomasz Mostowski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 5 miesiąc temu #16382 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Bardzo proszę o tłumaczenie aktów.
Śliczne dziękuję i proszę o tłumaczenie

Akt 47 ur Walenty Błasiak
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...#zoom=1.75&x=151&y=0

Z góry bardzo dziękuję
Tomek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 5 miesiąc temu #16383 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Bardzo proszę o tłumaczenie aktów.
47.Szczyty
Działo się w Działoszynie 02/14.02.1899r. o godz.14.
Stawił się Adam Błasiak l.40 rolnik zamieszkały w Szczytach, w towarzystwie Mateusza Kamyka l.40, i Kacpra Kamyka l.48 oboje rolnicy zamieszkali w Szczytach, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono 30.01/11.02. roku bieżącego o godz.3 rano z jego małżonki Konstancji z Leszczyków. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Walenty a rodzicami jego chrzestnymi zostali Antoni Błasiak i Marianna Leszczyk. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany został przez nas tylko podpisany

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Mostowski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 5 miesiąc temu - 9 lata 5 miesiąc temu #16386 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Bardzo proszę o tłumaczenie aktów.
Śliczne dziękuję i proszę o tłumaczenie

Akt 228 Ur Waleria Bugajska
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...om=1.75&x=188&y=1547

Akt 237 ur Andrzej Chaładyn
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...om=1.75&x=1687&y=257

Z góry bardzo dziękuję
Tomek
Ostatnia9 lata 5 miesiąc temu edycja: Tomasz Mostowski od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 5 miesiąc temu #16395 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Bardzo proszę o tłumaczenie aktów.
237.Trębaczew
Działo się w Działoszynie 10/22.10.1899r. o godz.13.
Stawił się Adam Haładyn l.30 robotnik zamieszkały w Trębaczewie na folwarku w towarzystwie Jana Dybalskiego l.30 i Konstantego Piepcaka? l.40 oboje rolnicy zamieszkali we wsi Trębaczew, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Trębaczew 06/18.10 roku bieżącego o godz.12 w nocy z jego małżonki Jadwigi z Dybalskich l.34. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Andrzej a rodzicami jego chrzestnymi zostali Jan Dybalski i Marcjanna Bułacz. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany został przez nas tylko podpisany.

228.Trębaczew
Działo się w Działoszynie 26.09/8.10.1899r. o godz.12 w południe.
Stawił się Walenty Bugajski l.31 rolnik zamieszkały w Trębaczewie w towarzystwie Macieja Pawlika l.39, i Ignacego Leszczyka l.40 oboje rolnicy zamieszkali w Trębaczewie i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Trębaczew 21.09/03.10 roku bieżącego o godz.18 z jego małżonki Katarzyny z Leszczyków l.22. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Waleria a rodzicami chrzestnymi zostali Maciej Pawlik i Marianna Leszczyk. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany został przez nas tylko podpisany

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Mostowski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie