Prosba o tłumaczenie metryk z języka rosyjskiego

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu #21023 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prosba o tłumaczenie metryk z języka rosyjskiego
9. Kiedosy
Działo się w Działoszynie 07/20.01.1903r. o godz.14.
Oświadczamy że w obecności świadków Andrzeja Kiedosa l.40, i Ludwika Kiedosa l.50, oboje rolników zamieszkałych w Kiedosach, zawarto w dniu dzisiejszym religijne małżeństwo między Ignacym Melka, kawalerem l.22, robotnikiem, urodzonym i zamieszkałym we wsi Trębaczew, synem zmarłych Piotra i Franciszki urodzonej Kopera małżonków Melka, i Jadwigą Węzik, panną, l.19, córką Piotra i Marianny urodzonej Kubicaka małżonków Węzików rolników, urodzona i zamieszkała przy rodzicach we wsi Kiedosy. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszej parafii w dniach 22.12/04.01, 29.12/11.01, i 05/18.01.1902/3r. Pozwolenie rodziców panny udzielone słownie. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił niżej podpisany proboszcz. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.

15. Sadowiec
Działo się w Działoszynie 15/28.01.1908r. o godz.15.
Oświadczamy że w obecności świadków Jana Jabłońskiego l.50, i Jana Korkusa l.45, oboje rolników z Raciszyna, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Piotrem Najgebauer, kawalerem, l.20, synem zmarłego Jana i żyjącej wdowy po nim Antoniny urodzonej Sikora małżonków Najgebauer, urodzony i zamieszkały przy matce chłopce w Raciszynie, i Marianną Węzik, panną, l.19, córką Ludwika i jego żony Katarzyny urodzonej Pulka małżonków Węzików, zamieszkała przy rodzicach rolnikach w Sadowcu, a urodzona w Lisowicach tutejszej parafii. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym parafialnym kościele w dniach 30.12.1907r./12.01., 06/19.01, i 13/26.01. roku bieżącego. Pozwolenie matki pana młodego, i rodziców panny młodej udzielone słownie. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił ksiądz Antoni Spawadzki miejscowy administrator. Akt ten noweożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

38. Trębaczew
Działo się w Działoszynie 14/27.01.1907r. o godz.15.
Oświadczamy że w obecności świadków Piotra Wielgosika l.35, i Józefa Pacholaka l.40, oboje rolników z Wydrzynowa, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Maciejem Węzik, kawalerem l.20, synem Piotra i zony jego Marianny urodzonej Kubicka małżonków Węzików, zamieszkały przy rodzicach rolnikach w Wydrzynowie, a urodzony w Kiedosach, i Eleonorą Leszczyk, panną, l.22, córką Wojciecha i żony jego Katarzyny urodzonej Pawlik małżonków Leszczyków, urodzona i zamieszkała przy rodzicach rolnikach w Trębaczewie. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym parafialnym kościele w dniach 24.12/06.01, 31.12/13.01, i 07/20.01. 1906/7r. Pozwolenie rodziców pana młodego udzielone słownie. Nowożeńcy oświadczją że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił ksiądz Antoni Spawadzki miejscowy proboszcz.Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: antoni grondys

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu - 8 lata 6 miesiąc temu #21027 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prosba o tłumaczenie metryk z języka rosyjskiego
54. Trębaczew
Działo się w Działoszynie 29.01/09.02.1909r. o godz.15.
Oświadczamy że w obecności świadków Tomasza Posmyka l.50, i Adama Posmyka l.35, oboje rolników z Trębaczewa, zwarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Leonem Gosławskim, kawalerem, l.25, synem Antoniego i żony jego Marianny urodzonej Pawlik małżonków Gosławskich, zamieszkały przy rodzicach w Trębaczewie, i tamże urodzony, i Wiktorią Mostowską, panną, l.20, córką Szymona i żony jego Franciszki urodzonej Mordalska małżonków Mostowskich, zamieszkała przy rodzicach rolnikach w Trębaczewie, i tamże urodzona. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym parafialnym kościele w dniach 11/24.01, 18/31.01, i 25.01/07.02. roku bieżącego. Pozwolenie rodziców panny młodej udzielone słownie. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił ksiądz Stanisław Grzywak miejscowy wikary. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

7. Trębaczew
Działo się w Działoszynie 03/16.01.1910r. o godz.15.
Oświadczamy że w obecności świadków Antoniego Kopery l.40, i Antoniego Klina l.49, oboje rolników z Trębaczewa, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Łukaszem Paczyńskim l.72, rolnikiem zamieszkałym w Działoszynie i tamże urodzonym, synem zmarłych Franciszka i Katarzyny urodzonej Ciemięga małżonków Paczyńskich, wdowcem po zmarłej Józefie urodzonej Wojtal 27.01/09.02. zeszłego roku, i Michaliną Gosławską panną, l.50, robotnicą, zamieszkałą w Trębaczewie u brata i tamże urodzoną, córką zmarłych Franciszka i Barbary urodzonej Jurczyńska małżonków Gosławskich. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym parafialnym kościele w dniach 20.12/02.01, 27.12/09.01, i 03/16.01. 1909/10r. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił ksiądz Izydor Kowalski tutejszy proboszcz. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

50. Działoszyn
Działo się w Działoszynie 29.01/11.02.1912r. o godz.16.
Oświadczamy że w obecności świadków Franciszka Szczerkowskiego l.40, i Franciszka Mieszczakowskiego l.40, oboje rolników z Działoszyna, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Szczepanem Pelińskim, kawalerem, l.29, urodzonym i zamieszkałym we wsi Gabrielów parafii Osjaków, synem Tomasza i Marianny urodzonej Marczak, i Bronisławą Węzik, panną, l.26, urodzoną i zamieszkałą w Działoszynie przy rodzicach, córką Rocha i Cecylii urodzonej Olbrych. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym i Osjakowskim parafialnych kościołach, w dniach 15/28.01, 22.01/04.02, i 29.01/11.02. roku bieżącego. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Akt ten przybyłym świadkom i nowożeńcom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
Ostatnia8 lata 6 miesiąc temu edycja: Jarosław Żukow od.
The following user(s) said Thank You: antoni grondys

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu #21028 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prosba o tłumaczenie metryk z języka rosyjskiego
34. Raciszyn
Działo się w Działoszynie 08/21.01.1913r. o godz.16.
Oświadczamy że w obecności świadków Antoniego Sikory l.28, i Jakuba Musialskiego l.35, oboje rolników z Raciszyna, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Adamem Węzik, kawalerem, rolnikiem, l.19, urodzonym i zamieszkałym we wsi Sadowiec przy rodzicach, synem Ludwika i Katarzyny urodzonej Pulka, i Antoniną Matuszewską, wdową po Romanie Matuszewskim zmarłym w mieście Hanower w Niemczech 27.07.1910r., robotnicą, l.34, urodzoną i zamieszkałą w Raciszynie, córką Pawła i Salomei urodzonej Bęben małżonków Sikora. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym parafialnym kościele w dniach 23.12/05.01, 30.12/12.01, i 06/19.01. roku bieżącego. Pozwolenie na wstąpienie w związek małżeński panu młodemu, słownie udzielili rodzice. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił ksiądz Wincenty Olesiński? miejscowy wikary. Akt ten przybyłym świadkom i nowożeńcom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany

Jaromir
The following user(s) said Thank You: antoni grondys

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu - 8 lata 5 miesiąc temu #21550 przez antoni grondys
Ostatnia8 lata 5 miesiąc temu edycja: antoni grondys od. Powód: dodanie aktów

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21587 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Prosba o tłumaczenie metryk z języka rosyjskiego
Nr 113. Trębaczew. Działo się we wsi Działoszyn, dnia 11/23.11.1892 r. o godzinie 10:00 rano. Stawili się Józef Kamyk, lat 60 i Konrad Dyrek, lat 54, obaj chłopi z wsi Trębaczew i oświadczyli, że w Trębaczewie, dnia 9/21.11. tegoż roku o godzinie 2:00 po południu, umarł Bartłomiej Klin, kawaler, lat 70, syn Pawła i Brygidy urodzonej Macionek, małżonków Klinów, robotników dniówkowych, urodzony i zamieszkały w Trębaczewie. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Bartłomieja Klina, akt ten niepiśmiennym świadkom przeczytany i przez nas tylko podpisany został.

Nr 162. Trębaczew. Działo się we wsi Działoszyn, dnia 21.06./3.07.1892 r. o godzinie 2:00 po południu. Stawili się Tomasz Leszczyk, lat 51 i Maciej Pawlik, lat 51, obaj chłopi z wsi Trębaczew i oświadczyli, że w Trębaczewie, dnia wczorajszego, o godzinie 3:00 rano, umarł Józef Klin, dziecko, 4 miesiące mający, syn Franciszka i Antoniny urodzonej Drab, małżonków Klinów, chłopów, urodzony i zamieszkały w Trębaczewie. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Józefa Klina, akt ten niepiśmiennym świadkom przeczytany i przez nas tylko podpisany został.

Nr 189. Trębaczew. Działo się we wsi Działoszyn, dnia 2/14.12.1893 r. o godzinie 2:00 po południu. Stawili się Leonard Pawlik, lat 35 i Jan Dyrek, lat 35, obaj chłopi zamieszkali w Trębaczewie i oświadczyli, że w Trębaczewie, umarł Mikołaj Klin, dziecko, 2 dni mające, syn Tomasza i Marianny urodzonej Derek, małżonków Klinów, chłopów, urodzony i zamieszkały w Trębaczewie przy rodzicach. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Mikołaja Klina, akt ten niepiśmiennym świadkom przeczytany i przez nas tylko podpisany został.
[Uwaga, nie podano dnia i godziny zgonu, zatem należy przyjąć dzień spisania aktu]
The following user(s) said Thank You: antoni grondys

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie