Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21397 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Bardzo dziękuję.
Proszę o kolejne tłumaczenie.
Tomek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21399 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Niestety znowu mam kłopot z załączeniem pliku.Może na fotosiku będzie dostępne.
Tomek
www.fotosik.pl/zdjecie/036eed385510e4f3

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21404 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
5. Kroczyce i Dupice*
Działo się we wsi Skarżyce 07/20.08.1906r. o godz.15.
Oświadczamy że w obecności świadków Wojciecha Kota z Kroczyc l.30, i Szymona Misty l.50 z Dupic, rolników, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Ryszardem Aleksandrem Zarzyckim l.25, kawalerem, rolnikiem, synem Józefa i zmarłej Adolfiny urodzonej Szermer małżonków Zarzyckich, urodzony w Kroczycach a zamieszkały w Mariance przy ojcu w parafii Kroczyce, i Walerią Cieślik, panną, l.23, rolniczką, córką Antoniego i Anastazji urodzonej Zając małżonków Cieślików, urodzona i zamieszkała w Dupicach przy rodzicach w parafii Skarżyce. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w parafialnych kościołach Kroczyckim i Skarżyckim w dniach 02/15, 09/22, i 16/29.07. roku bieżącego. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił ksiądz Tomasz Szczerbiński, administrator parafii Skarżyce. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.
*Tak nazywała się wieś Piaseczno do 05.01.1929r.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21564 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Bardzo dziękuję za to tłumaczenie.
Proszę o tłumaczenie kolejnego aktu ślubu.Jest to akt nr 78.
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=1&z...om=1.75&x=1180&y=890

Pozdrawiam,
Tomek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21573 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
78.
Działo się w Warszawie w parafii św. Barbary 23.08/04.09.1881r. o godz.18.30.
Oświadczamy że w obecności świadków Gustawa Waren, podoficera w pułku carskim, l.25, tu w Warszawie w Łazienkach zamieszkały, i Antoniego Kotońskiego ślusarza l.35, we wsi Szmulowizna pod Pragą zamieszkałym, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między, Tomaszem Kotońskim, kawalerem, żołnierzem rezerwistą, l.28, urodzonym we wsi Soczewka Gostyńskiego powiatu guberni Warszawskiej, synem zmarłego Jana i żyjącej żony jego Marianny urodzonej Karamatew? małżonków Kotońskich, tu w Warszawie przy ulicy Prostej pod numerem 1172"D" zamieszkałym, i Marianną Wiatroską, panną, szwaczką, l.25, urodzoną w Mieście Gubernianym Radomiu, córką zmarłych Antoniego i Józefy urodzonej Orłowska małżonków Wiatroskich, tu w Warszawie przy ulicy Chmielnej pod numerem 1551"C" zamieszkałej. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w parafialnych kościołach Wszystkich Świętych i tutejszym 09/21, 16/28.08, i 23.08/04.09. roku bieżącego. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślub udzielony przez niżej podpisanego administratora. Akt ten po przeczytaniu, przez nas, nowożeńca, i świadków podpisany, panna młoda niepiśmienna.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21603 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Bardzo dziękuję za to tłumaczenie.
Proszę o tłumaczenie kolejnego aktu.Jest to akt urodzenia nr 542.

metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&z...om=1.75&x=1601&y=952
Tomek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie