Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21606 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
542.
Działo się w Warszawie w parafii Wszystkich Świętych 10/22.03.1897r. o godz.10 rano.
Stawiła się Hieronima Wyszyńska, akuszerka zamieszkała w Warszawie przy ulicy Pańskiej pod numerem 95, w towarzystwie Jana Kasińskiego starszego naczelnika policji, i Tomasza Duliasz? administratora domu, pełnoletnich, zamieszkałych w Warszawie, i okazała nam dziecię płci żeńskiej i oświadczyła że urodziło się ono w Warszawie przy ulicy Pańskiej pod numerem 1243"A", 05/17.03. roku bieżącego o godz.4 rano z Tomasza Kotoń vel Kotońskiego, stolarza l.43, zmarłego 17/29.11. zeszłego roku i jego żony Marianny urodzonej Wiatrowska l.40. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Józefa, a rodzicami chrzestnymi zostali Jan Kosiński i Franciszka Światłowska. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytano, przez nas i przez nich podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21607 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Bardzo dziękuję za to tłumaczenie.
Proszę o tłumaczenie kolejnego aktu.Jest to akt urodzenia nr 313.
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&z...oom=2.25&x=1371&y=12

Tomek
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21640 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
313.
Działo się w Warszawie w kancelarii parafii Wszystkich Świętych 28.02/12.03.11882r. o godz.18.
Stawił się Tomasz Kotoński, stolarz, l.29, zamieszkały w Warszawie przy ulicy Prostej pod numerem 1172"D", w towarzystwie Andrzeja Kurowskiego ślusarza, i Franciszka Lewandowskiego kotlarza, oboje zamieszkałych w Warszawie pełnoletnich, i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodziło się ono w Warszawie w jego mieszkaniu, wczoraj o godz.23 z jego małżonki Marianny urodzonej Wiatrowska l.25. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Konstancja, a rodzicami chrzestnymi zostali Andrzej Kurowski i Tekla Pudolska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21642 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Bardzo dziękuję za to tłumaczenie.
Proszę o tłumaczenie kolejnego aktu.

Tomek
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21666 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
132.
Działo się w Warszawie w Ewangelicko-Augsburgskiej parafii 14/26.03.1883r. o godz.14.
Stawił się Alfred Pace, l.40, urzędnik telegrafu, zamieszkały w Warszawie przy ulicy Chmielnej pod 62 numerem, w towarzystwie świadków Emila Holtz urzędnika Sądowego l.25, i Teodora Trenkler l.29 inżyniera, zamieszkałych w Warszawie i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono w Warszawie 13/25.01. roku bieżącego o godz.9.30 rano, z jego małżonki Elżbiety urodzonej Holtz l.30. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imiona Juliusz Emil, a rodzicami jego chrzestnymi zostali wyżej wspomniany pierwszy świadek i Helena von Burmajster. Akt ten opóźniony z powodów ojca, jemu i świadkom przeczytano, przez nich i przez nas podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 4 miesiąc temu #21894 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Bardzo dziękuję za to tłumaczenie.
Proszę o tłumaczenie kolejnego aktu.
Tomek
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie