Bardzo proszę o tłumaczenie aktów.

Więcej
9 lata 1 dzień temu #18804 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Bardzo proszę o tłumaczenie aktów.
4.Lisowice
Działo się w parafii Działoszyn 05/17.01.1899r. o godz.14.
Oświadczamy że w obecności świadków Wojciecha Drabika l.44 i Jana Pulki l.40, oboje rolników zamieszkałych we wsi Lisowice, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Michałem Bęben l.60, wdowcem po zmarłej Juliannie z Krychowiczów?, urodzony w Działoszynie a zamieszkały we wsi Niwiska synem Mikołaja i Zofii urodzonej Musiał małżonków Bębnów, rolników, i Julianną Kuzdzyń l.40, wdową po Piotrze Kuzdzyń zmarłym dwanaście lat temu, córką zmarłych Jakuba i Magdaleny urodzonej Tłomska? małżonków Pawlików, urodzona we wsi Trębaczew, a zamieszkała we wsi Lisowice. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w parafialnym Działoszyńskim kościele 20.12/01.01, 27.12/08.01, i 03/15.01 roku bieżącego. Młodzi małżonkowie oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił ksiądz Adam Bychowski. Akt ten Nowozaślubionym i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Mostowski, antoni grondys

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 11 miesiąc temu - 8 lata 11 miesiąc temu #19089 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Bardzo proszę o tłumaczenie aktów.
Bardzo dziękuję i proszę o tłumaczenie

Akt 83 zgon Katarzyna Melka
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...6.jpg#zoom=2&x=0&y=0

Akt 95 zgon Antoni Leszczyk
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...8.jpg#zoom=2&x=0&y=0

Akt 114 zgon Antonina Gałka
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...zoom=2&x=1792&y=1412



Z góry bardzo dziękuję
Tomek
Ostatnia8 lata 11 miesiąc temu edycja: Tomasz Mostowski od.
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 11 miesiąc temu - 8 lata 11 miesiąc temu #19095 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Bardzo proszę o tłumaczenie aktów.
Nr 83. Trębaczew. Działo się w Działoszynie, dnia 1/14.07.1906 r. o godzinie 9:00 rano. Stawili się Jan Kiedos, lat 50 i Konstanty Pienciak, lat 48, obaj rolnicy z Trębaczewa i oświadczyli, że dnia 29.06./12.07. tegoż roku, o godzinie 5 rano, umarła w Trębaczewie Katarzyna Melka, lat 83, wdowa, robotnica , zamieszkała w Trębaczewie, a urodzona w Raciszynie, córka Andrzeja i Marianny urodzonej Sikora, małżonków Milczarek. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Katarzyny Melki, akt ten spisany niepiśmiennym świadkom przeczytany i przez nas tylko podpisany został.

Nr 95. Trębaczew. Działo się w Działoszynie, dnia 5/18.08.1906 r. o godzinie 10:00 rano. Stawili się Jakub Papierz, lat 50 i Adam Płatek, lat 47, obaj rolnicy z Trębaczewa i oświadczyli, że w Trębaczewie, dnia 3/16.08. tegoż roku, o godzinie 3:00 po południu, umarł Antoni Leszczyk, chłopiec, lat 13, syn Walentego i Urszuli urodzonej Wanat, małżonków Leszczyków, urodzony i zamieszkały przy rodzicach rolnikach w Trębaczewie. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Antoniego Leszczyka, akt ten spisany niepiśmiennym świadkom przeczytany i przez nas tylko podpisany został.

Nr 114. Trębaczew. Działo się w Działoszynie, dnia 29.09./12.10.1906 r. o godzinie 9:00 rano. Stawili się Adam Mordalski, lat 50 i Tomasz Stefanek, lat 50, obaj rolnicy z Trębaczewa i oświadczyli, że w Tębaczewie, dnia 27.09./10.10. tegoż roku, o godzinie 11:00 rano, umarła Antonina Gałka, lat 70, żona rolnika, zamieszkała przy mężu w Trębaczewie, urodzona w Niwiskach, córka Antoniego i Antoniny urodzonej Wojtal, małżonków Leszczyków. Zostawiła po sobie owdowiałego męża Adama Gałka. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Antoniego Leszczyka, akt ten niepiśmiennym świadkom przeczytany i przez nas tylko podpisany został.
Ostatnia8 lata 11 miesiąc temu edycja: Elżbieta Kowalska od.
The following user(s) said Thank You: Tomasz Mostowski, antoni grondys

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 11 miesiąc temu - 8 lata 11 miesiąc temu #19134 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Bardzo proszę o tłumaczenie aktów.
Bardzo dziękuję i proszę o tłumaczenie

Akt 21 ślub Julian Oryś z Feanciszką Tasarz
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...#zoom=2&x=1648&y=486

Akt 29 Ślub Adam Szczęsny i Weronika Posmyk
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...oom=2.5&x=1060&y=321

Akt 30 ślub Wojciech Wożniak i Antonina Bułacz
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...zoom=2.5&x=293&y=283

Akt 62 Piotr Gniecioszek z Anastazja Janeczek
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...zoom=2.5&x=239&y=199

Akt 66 ślub Franciszek Wilczyński i Marianna Sikora
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...zoom=2.5&x=258&y=448

Z góry bardzo dziękuję
Tomek
Ostatnia8 lata 11 miesiąc temu edycja: Tomasz Mostowski od.
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 10 miesiąc temu #19205 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Bardzo proszę o tłumaczenie aktów.
Nr 29. Trębaczew. Działo się we wsi Działoszyn, dnia 9/22.01.1907r., o godzinie 4:00 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Wincentego Pięciaka, lat 50 i Michała Kurka, lat 47, obu rolników z Trębaczewa, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Adamem Szczęsnym, kawalerem, lat 21, synem Jakuba i żony jego Józefy urodzonej Pawlik, małżonków Szczęsnych, urodzonym i zamieszkałym przy rodzicach rolnikach w Trębaczewie,
i Weroniką Posmyk, panną, lat 21, rolniczką urodzoną i zamieszkałą przy bracie w Trębaczewie, córką zmarłych Ignacego i Katarzyny urodzonej Zjawiona, małżonków Posmyków, rolników. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszym kościele parafialnym, w niedziele, dnia 24.12./6.01., 31.12./13.01 i 7/20.01. 1906/1907 r. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Ślub udzielił tutejszy proboszcz. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany i tylko przez nas podpisany został.

Nr 30. Trębaczew. Działo się we wsi Działoszyn, dnia 9/22.01.1907r., o godzinie 5:00 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Wincentego Pięciaka, lat 50 i Michała Kurka lat 47, obu rolników z Trębaczewa, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Wojciechem Wożniakiem, kawalerem, lat 19, synem Wawrzyńca i żony jego Kunegundy urodzonej Socha małżonków Woźniaków, urodzonym i zamieszkałym przy rodzicach w Woli Jankowskiej, parafii Pajęczno
i Antoniną Bułacz, panną, lat 21, córką Franciszka i żony jego Agnieszki, urodzonej Leszczyk, małżonków Bułaczów, urodzoną i zamieszkałą przy rodzicach w Trębaczewie. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w dwóch kościołach parafialnych tutejszym i pajęcznowskim w niedziele, dnia 24.12./6.01., 31.12./13.01 i 7/20.01. 1906/1907 r. Pozwolenie na ślub od rodziców nowożeńca otrzymano ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Ślub udzielił tutejszy proboszcz. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany i tylko przez nas podpisany został

Nr 21. Węże. Działo się we wsi Działoszyn, dnia 9/22.01.1907r., o godzinie 3:00 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Tomasza Klimaczaka, lat 40 i Walentego Pięciaka, lat 30, obu rolników z Trębaczewa, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Julianem Orysiem, kawalerem, lat 21 synem zmarłego Mikołaja i Magdaleny urodzonej Wojtal, małżonków Orysiów, rolników
i Franciszką Tassarz, panną, lat 21, córką Mateusza i żony jego Agnieszki, urodzonej Graczyk, małżonków Tassarzów, urodzoną i zamieszkałą przy rodzicach, rolnikach we wsi Węże. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w dwóch kościołach parafialnych tutejszym w niedziele, dnia 24.12./6.01., 31.12./13.01 i 7/20.01. 1906/1907 r. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Ślub udzielił tutejszy proboszcz. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany i tylko przez nas podpisany został


Nr 62. Raciszyn. Działo się we wsi Działoszyn, dnia 24.01./6.02.1907 r., o godzinie 9:00 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków Ignacego Kempińskiego, lat 44 i Władysława Krystofa, lat 40, obu rolników z Działoszyna, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Piotrem Gniecioszkiem, kawalerem, lat 26, synem zmarłego Jana i żyjącej Katarzyny urodzonej Kempińska, małżonków Gniecioszków, urodzonego i zamieszkałego przy matce rolniczce w Działoszynie
i Anastazją Janeczek, panną, lat 20, córką Piotra i żony jego Tekli, urodzonej Bociąga, małżonków Janeczek, urodzoną i zamieszkałą w Raciszynie. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszym kościele parafialnym, w niedziele, dnia 7/20.01., 14/27.01. i 21.01./3.02. tegoż roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Ślubu udzielił ksiądz Antoni Snawadzki, tutejszy proboszcz. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany i tylko przez nas podpisany został

Nr 66. Raciszyn. Działo się we wsi Działoszyn, dnia 28.01./9.02.1907 r., o godzinie 3:00 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Jana Nojgebaura, lat 53 i Jana Karkusa, lat 48, obu rolników z Raciszyna, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Franciszkiem Wiczyńskim, kawalerem, lat 21, synem Macieja i żony jego Marianny urodzonej Orszulak, małżonków Wilczyńskich, urodzonego i zamieszkałego przy rodzicach rolnikach w Popowie, Parafia Wąsosz

i Marianna Sikora, panną, lat 20, córką Piotra i żony jego Anastazji, urodzonej Posmyk, małżonków Sikorów, urodzoną i zamieszkałą przy rodzicach w Raciszynie. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszym kościele parafialnym i wąsorskim, w niedziele, dnia , 14/27.01. , 21.01./3.02. i 28.01./10.02 tegoż roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Ślubu udzielił tutejszy proboszcz. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany i tylko przez nas podpisany został . W 25 wierszu należy czytać, w tutejszym kościele opublikowano dwa ogłoszenia parafialne, od trzeciej była dyspensa Biskupa Kujawsko-Kaliskiej Diecezji z dnia 22.01./4.02. tegoż roku pod numerem 541.
The following user(s) said Thank You: Tomasz Mostowski, antoni grondys

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 10 miesiąc temu - 8 lata 10 miesiąc temu #19227 przez Tomasz Mostowski
Replied by Tomasz Mostowski on topic Bardzo proszę o tłumaczenie aktów.
Bardzo dziękuję i proszę o tłumaczenie

Akt 4 ślub Franciszek Kowalski i Katarzyna Sikora
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...g#zoom=2&x=374&y=270

Akt 6 Ślub Adam Jędrysiak z Anną Sikora
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...zoom=2.5&x=187&y=452

Akt 28 Ślub Władysław Kowacki z Marianną Ptak
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...zoom=2.5&x=202&y=269

Akt 37 ślub Bolesław Wiktor z Katarzyną Cieśla
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...oom=2.5&x=1370&y=304

Akt 46 ślub Józef Wawrzyniak z Ewą Pawlik
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...g#zoom=2&x=296&y=350

Akt 50 ślub Adam Kucharski z Marianną Kiedos
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...g#zoom=2&x=170&y=304


Z góry bardzo dziękuję
Tomek
Ostatnia8 lata 10 miesiąc temu edycja: Tomasz Mostowski od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie